Rambler's Top100

№ 227 - 228
19 - 31 декабря 2005

О проекте

Электронная версия бюллетеня Население и общество
Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

"Le Monde" о мировом населении
"Liberation" о воспроизводстве населения в глобальном масштабе
"Известия", НТВ, "Ведомости" и "Российская газета" о демографических инициативах "Деловой России"
"Время новостей" о докладе Всемирного банка "Рано умирать"
"The Times" о неэффективности лечения из-за образа жизни
"Российские вести" о борьбе с контрафактным алкоголем
"Русский курьер" о здоровье детей
"Независимая газета" о медицинском страховании
"Мир новостей" о заражении СПИДом в Воронеже
"Час" о демографической ситуации и миграции в Европе
"Эксперт-Урал" о конце света
"Independent" о сексуальной революции в Китае
"Киевские ведомости" о демографической ситуации на Украине
"Corriere della Sierra" о тайминге рождений и доходах женщин
"Санкт-Петербургский курьер" о демографии и проблемах семьи в России
"Gazeta.kz" о семейной политике в Казахстане
"Российская газета" о "бэби-буме" и детсадах
"Liberation" об истории контрацепции
"Экономика и жизнь" об условиях труда в России
"Вечерняя Москва" о дне мигрантов

"Казахстанская правда" о миграции
"Собеседник" о демографических и миграционных проблемах России
"Газета" о миграционной политике и терпимости
"Газета" о тех, кто будет белить Думу
"Московский Комсомолец" о новациях в законе о гражданстве
"Российская газета" о миграционной амнистии
"Эхо" об обеспокоенности в Азербайджане легализацей мигрантов в России
"Эксперт - Северо-Запад" об интеграции мигрантов в Санкт-Петербурге
"Русская Германия" о миграционной политике Чехии
"Туркменская инициатива по правам человека" о миграции из Туркмении в Казахстан
"Новая политика" о мусульманах в Европе
"Аргументы и факты" об исламе в России
"Маркетинг и Консалтинг" и "Газета" о политтехнологической природе национализма в России
"Известия" о китайцах, российском населении и территории
"Известия" о китайской угрозе
"День" о статусе и перспективах русского языка на Украине
"Экономика и жизнь" о перспективном дефиците трудовых ресурсов
"Ведомости" о приоритетах в "дележе" стабфонда
"Вечерняя Москва" о детской бедности
"ПРАЙМ-ТАСС" об армейских отсрочках

… о статусе и перспективах русского языка на Украине

Русский язык: быть или не быть

Публикация, которую сегодня "День" предлагает вашему вниманию, посвящена теме, уже неоднократно дискутировавшейся на страницах нашей газеты - речь идет о языковой проблеме, статусе и перспективах русского языка в Украине. Напомним, что одна из последних широких дискуссий была вызвана письмом (см. N15 "Дня" от 29.01.2005) представителей интеллигенции Украины, преимущественно Киева и Харькова, в защиту русского языка (среди его подписантов были и такие известные люди, как политолог Владимир Малинкович и заместитель директора Института социологии НАН Украины Евгений Головаха). Некоторые из аргументов, высказанные в ходе этой дискуссии, уместно напомнить и в контексте публикуемого сегодня текста, автор которого однозначно поддерживает предоставление русскому языку статуса второго государственного. Так, академик Иван Дзюба в своей "открытой реплике" на вышеупомянутое открытое письмо (см. N18 от 3.02.2005) довольно точно сформулировал суть отношение некоторых защитников русского языка в Украине к языковой проблеме: "Мне лично хватит того, что я, как неисправимый украинский буржуазный националист, всю жизнь уважал оба языка и обоими неплохо (так мне кажется) владею - в этом и заключается коренное отличие националиста от советского и постсоветского интернационалиста". А профессор Оксана Пахлевская (см. N26 от 15.02.2005) отметила, что "сегодня полемика о проблематике функционирования русского языка и культуры в Украине бессознательно (а иногда, возможно, и сознательно) служит довольно прозрачным прикрытием для конфронтации намного более глубокой - конфронтации мировоззренческой". Еще один момент, на который "День" неоднократно обращал внимание, - это активное использование "языкового вопроса" во время избирательных кампаний. А одна из главных проблем заключается в том, что эмоций вокруг этой "вечной" темы намного больше, чем конкретных предложений по выходу из сложившейся ситуации.
Мы надеемся, что очередная дискуссия, поводом для которой может послужить нижеприведенный текст, будет все же носить конструктивный, а не эмоциональный характер.
Языковая проблема Украины является одной из наиболее болезненных, с одной стороны, но и крайне актуальной и требующей разъяснений, с другой. Для украинского общества это сложная внутригосударственная дилемма, которая озвучивалась бесчисленное количество раз. Но поговорить и обсудить - это одно, а решить или хотя бы предложить пути решения - совсем другое. Очевидно, вопрос, в первую очередь, касается двуязычия - украинского и русского языков. И основным камнем преткновения здесь становится положение о предоставлении или непредоставлении русскому языку государственного статуса наряду с украинским. К сожалению, к разрешению данной проблемы мы пока не приблизились ни на шаг. Практически все политические силы сегодня в языковом вопросе делятся на два противоборствующих лагеря, не прекращая дискуссий и споров. Более того, эта тема по спекулятивным и популистским соображениям часто переносится в плоскость внешнегосударственной политики, в сферу отношений Украины и России. Безусловно, не правы те, кто утверждают, что государственный статус русского языка - вопрос из области лоббирования интересов России в Украине, что это - ни что иное, как проведение в нашей стране политики Российской Федерации. Ничего подобного. Это вопрос внутренний, поскольку он напрямую касается граждан, населяющих Украину, для которых русский язык является родным.
В своем выступлении на VIII съезде Партии регионов ее лидер Виктор Янукович подчеркнул, что предвыборная программа регионалов предусматривает предоставление русскому языку статуса второго государственного. Можно только представить, сколько обвинений и упреков посыплется в адрес Партии регионов от апологетов позиции о едино возможном государственном языке. Политики, рьяно отстаивающие необходимость в Украине только одного государственного языка, наверное, забыли, что фундамент языковой проблемы лежит гораздо глубже. Это вопрос о конституционных правах миллионов украинских граждан. Пора прекратить размышления о языке безотносительно к его носителю. Нужно видеть за этой проблемой реального человека с его надеждами и ожиданиями. И в этом отношении ситуация в нашем государстве крайне сложная и неоднозначная. Согласно результатам социологических исследований, проводимых НАН Украины и Фондом "Демократические инициативы" на протяжении 1994 - 2005 годов, приблизительно 3/5 населения страны декларируют украинский как родной язык, и около трети - называют родным русский (на сегодня 64,3% опрошенных назвали родным языком украинский и 34, 1% - русский). Если обобщать данные за 12 лет, то на вопрос "На каком языке вы в основном общаетесь в семье?", 36,7% назвали украинский, 34% - русский, и 27,5% отметили, что общаются на обоих языках в зависимости от обстоятельств. Половина населения считает необходимым предоставить русскому языку статус второго официального. Так ответили 81% граждан, родным языком которых является русский, и около 31% тех людей, для которых таковым является украинский. Таким образом, складывается ситуация: человек, считающий себя украинцем, родным языком называет русский. Или наоборот родным языком считает украинский, а разговаривать желает на русском. Как видим, демографическая мощность русского языка в нашем государстве довольно высока. Более того, количество коммуникативных сфер, которые обслуживают русский и украинский языки, - практически одинаковое. Можно предположить, что русский язык даже доминирует, поскольку украинский обслуживает в основном сферу официоза и публичности, тогда как русский употребляется во всех остальных неофициальных коммуникациях. Именно поэтому постановка вопроса о предоставлении русскому языку статуса государственного выглядит вполне логичной и закономерной, более того - необходимой. Это касается прав и свобод многих граждан Украины.
К тому же, есть еще и общекультурный фактор. Язык сам по себе - не просто система знаков, он является каналом передачи духовно-культурного наследия общности. Украинская и российская культуры переплетены так, как никакие другие. И действительно, как отметил Виктор Янукович, как-то абсурдно, когда язык Пушкина, Гоголя, Чехова, Булгакова в украинских школах изучается как иностранный. Пребывание в составе единого государства наложило свои отпечатки на мировоззрение обоих народов. Ведь понятно, что воспринимать и приобщаться к культуре и ценностям гораздо проще посредством языка данной культуры. Поэтому во введении второго государственного языка нет ничего неестественного и предосудительного.
Признание и законодательное закрепление нескольких государственных языков давно проверено мировой практикой. Ведь существует множество государств, в которых население говорит на разных языках. Во многих таких странах официальный статус предоставляется нескольким языкам. Примерами тут могут служить Финляндия, Бельгия, Голландия, Швейцария, Канада, Турция. И это далеко не весь перечень. Исходя из этого, Украина может использовать опыт той же Финляндии, чьи история и культурное наследие неразрывно связаны с развитием соседнего государства - Швеции. Более того, Финляндия входила в состав Швеции до 1809 года. Ситуация в какой-то степени напоминает развитие взаимоотношений Украины и России. Согласно конституции, Финляндия сегодня имеет два официальных языка - финский и шведский. Причем, нужно учитывать и тот факт, что шведы, как этническая группа, составляют в Финляндии только 5% от общей численности населения страны. Можно привести и другие примеры. Так, в Швейцарии декларируются три официальных языка - немецкий, французский и итальянский. Более того, государственных языков вообще четыре: кроме вышеупомянутых, еще и - ретророманский, который уже почти не используется. В Канаде официальный статус получили английский и французский, хотя франкоязычные канадцы живут только в двух провинциях. Это положение выписано в принятом в 1982 году конституционном акте страны.
Взяв курс на евроинтеграцию, Украине и в решении языкового вопроса следует ориентироваться на европейские стандарты и нормы. К сожалению, в нашем обществе существовали и существуют определенные трудности относительно языковой проблемы. Решение культурно-языковых проблем Украины регламентируется Конституцией (ст. 10), Законом "О языках в Украинской ССР" (1989 год), ратифицированной Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств. А также - рядом других законодательных и нормативно-правовых актов. Расплывчатость и неоднозначность этих документов позволяет трактовать их по-разному, в зависимости от воззрений и политических пристрастий, что создает напряженность в обществе и способствует разрушению правового поля Украины. Кроме того, Закон о языках, принятый еще в 1989 году, не учитывает ряда новых реалий и не во всем соответствует международным и европейским нормам в области прав человека. Языковой вопрос - прерогатива парламента.
Еще один момент. Предоставление русскому языку статуса второго государственного никоим образом не нарушит национальную идентичность украинцев. У нас нет и не должно быть доминирующих наций. От языкового противостояния сегодня страдают все: и украиноязычные, и те, кто желает общаться на русском. Именно нерешенность проблемы приводит к конфликту и нарушению единства. Разрешение проблемы раз и навсегда снимет противостояние.

Мирослава БОНДАРЕНКО. "День", 10 декабря 2005 года

<<< Назад


Вперёд >>>

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (с 2004 г.)
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)
ЮНЕСКО - 2001, 2005


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.