Rambler's Top100

№ 351 - 352
27 октября - 16 ноября 2008

О проекте

Электронная версия бюллетеня Население и общество
Институт демографии Государственного университета - Высшей школы экономики

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«Новые известия», «Ведомости», «Итоги», «RBC daily», «Финансовые известия», «Время новостей», «Российская газета» и «Коммерсантъ» о рынке труда и кризисе
«Труд» и «Время новостей» о предложениях не платить пособия по увольнению и о том, что мигранты без работы не останутся
«RBC daily» о проблемах возможного возвращения молдавских гастарбайтеров на родину
«The Daily Telegraph» о возможном возвращении поляков из Великобритании
«Российская газета-Неделя» о миграции в России глазами ФМС
«Независимая газета» о миграционной политике России
«Ведомости» о миграции и кризисе
«Комсомольская правда» о замене россиян китайцами на китайском предприятии в России
«Известия» о мигрантах-разбойниках
«Коммерсантъ» и «Ведомости» об инициативе придворной молодежи по «выселению» мигрантов
«Новые известия» и о европейском «пакте об иммиграции»
«RBC daily» о новациях миграционной политики западных стран
«Российская газета» о Всемирной конференции соотечественников
«Новые известия» о переселении соотечественников
«Независимая газета» о проблемах русских диаспор в Центральной Азии
«Независимая газета» о русском языке на постсоветском пространстве

«Время новостей» о борьбе властей Туркмении с двойным гражданством
«Новые известия» о ксенофобии и скинхедах
«Ведомости» и «RBC daily» о неравенстве в мире
«Ведомости» о перспективных ответах на социальные вызовы
«Коммерсантъ» и «Трибуна» о проблемах пенсионной реформы
«Труд» о влиянии кризиса на демографическую ситуацию
«Независимая газета» о российской смертности и ситуации в здравоохранении
«Новые известия» о смертности в России
«The New York Times» о здоровье и смертности россиян
«Die Presse» о заболеваемости и смертности в мире
«Независимая газета» о статистике суицидов в Японии
«Известия» о принудительном лечении от алкоголизма
«Российская газета» о проблеме «левого» алкоголя и госрегулировании алкогольного рынка
«Время новостей» о пиве без водки и прочем алкоголе
«Газета» и «Российская газета» о реформировании службы переливания крови в России
«Газета» о жилье для молодых семей в Москве
«Время новостей» о первых итогах года семьи
«Corriere della Sera» о секрете японского долголетия
«Газета» об отлучении перекормленных детей от родителей

… о русском языке на постсоветском пространстве

Русский язык на постсоветском пространстве

Экономические интересы, суверенитет и сохранившиеся связи

Второй год подряд исследовательская корпорация Gallup проводит исследования отношения граждан всех государств СНГ (за исключением Туркменистана и Узбекистана) к изучению русского языка.
Вот каковы результаты 2007 года (данные по Узбекистану – за 2006 год).

Низкие и высокие показатели
Самый низкий уровень интереса к русскому языку зафиксирован в Украине (сумма ответов «очень важно» и «важно» на вопрос: «Как вы считаете, насколько важно для детей вашей страны изучение русского языка?» – 76%). Отчасти это связано с высокой долей знания русского языка среди населения Украины, культурно и исторически самой близкой к России страны СНГ; отчасти – с набирающим силу стремлением украинских элит отмежеваться от русского языка как символа империи, долгие годы лишавшей украинскую элиту возможности стать самостийной. Такая установка украинских лидеров опирается на представления значительной части электората о будущем и прошлом Украины.
Самый высокий интерес к русскому языку проявляют респонденты в Таджикистане (сумма ответов «очень важно» и «важно» – 98%), Узбекистане (97%) и Киргизии (96%), что связано с абсолютной зависимостью домохозяйств этих стран от рынка труда в России. О важности изучения русского языка таджикские, в частности, респонденты говорят еще и потому, что хорошо осведомлены о сложностях, которые испытывают их родственники. Проблемы, связанные с незнанием языка, начинаются уже на границе – молодые таджики (не обучавшиеся в советской школе, где русский был обязательным) не могут даже заполнить миграционную карту.

Динамика интереса
Стабильный интерес к русскому языку, достаточно высокая ориентированность на его изучение сохранилась в большинстве постсоветских государств. Важность русского языка в глазах респондентов выросла в трех из них.
В Грузии, несмотря на затянувшийся межгосударственный конфликт между Москвой и Тбилиси, число респондентов, подчеркнувших ответ «очень важно», увеличилось с 43 до 64%, что отчасти указывает на неготовность населения поддержать антироссийскую риторику президента Саакашвили. Огромное количество грузинских домохозяйств экономически зависит от России и возможности там заработать (доля работающих в России среди тех, у кого кто-либо из родственников работает за границей, – 49%, что составляет примерно 13% всех домохозяйств страны).
В Молдавии возросло число респондентов, давших ответ «очень важно», – с 27 до 39%. Очевидно, сказывается потепление между Москвой и Кишиневом, о котором свидетельствует возвращение на российский внутренний рынок молдавского вина. Повлиял на ситуацию и тот факт, что Румыния, долгие годы игравшая с Кишиневом в интеграцию, стала членом ЕС и отгородилась трудно преодолимым шенгенским забором. Отвечая на вопрос: «В какой стране вы имеете родственников и друзей, которые вам помогут, когда вы будете в этом нуждаться?» – 54% респондентов (среди тех, кто такую опору за рубежом в принципе имеет) указали на Россию, 28% – на Италию, 16% – на Украину и только 5% – на Румынию.
В Армении ответы «очень важно» и «важно» добавили по несколько процентов, что в сумме дало повышение с 88 до 94%. Эти внушительные цифры признания важности русского языка уживаются с показателем 3% респондентов, которые выбрали русский для проведения анкетирования. Количество респондентов, указавших на Россию как страну проживания родственников и друзей, на чью помощь можно рассчитывать, – 75%. Две другие страны присутствия разветвленной армянской диаспоры – США и Франция – имеют гораздо более низкий процент: 17 и 8% соответственно.
В Казахстане уменьшение доли ответов «очень важно» было компенсировано увеличением количества респондентов, выбравших ответ «важно», что в сумме показало прежний уровень интереса к русскому языку.

Обучение
В исследовании был также задан вопрос о знании или обучении старшего в семье ребенка русскому языку.
Белоруссия – единственная страна СНГ, закрепившая за русским языком статус государственного. Что ж, результат налицо – 100%.
Казахстан – 74%. Это единственная (за исключением Белоруссии) страна, в которой президент может произнести программную речь перед национальным парламентом на русском языке. Более того, из разговоров с казахами складывается ощущение, что они к знанию русского языка относятся как к фактору, обеспечивающему конкурентоспособность нации на постсоветском пространстве вообще и в Центральной Азии в частности.
В Киргизии, где каждое второе домохозяйство из тех, что готовы эмигрировать в принципе, желает эмигрировать в Россию, зафиксирован близкий показатель знания (изучения) детьми русского языка – 59%.
Страны, наиболее зависящие от трудовой миграции, – Таджикистан и Молдавия. В них каждый второй школьник, став взрослым, русский знать не будет. Для молдаван, переориентирующих трудовой поток на страны ЕС, это не беда. Для Таджикистана, где от каждого второго домохозяйства кто-либо работает в России (52%), – проблема.
Армения – самая моноэтническая страна постсоветского пространства: в период последней переписи 2001 года русский как родной определили для себя 30 тыс. жителей (1%). Однако армянские русисты утверждают, что около 70% населения владеют русским на бытовом уровне. Так или иначе количество респондентов, считающих, что «изучение русского языка для детей страны очень важно», не опускалось за годы исследований ниже 70%, а количество семей, в которых старший ребенок знает или изучает русский язык, все время составляло около 40%.
В Грузии и Азербайджане молодое поколение – до 90% – знать русский язык не будет.

Проблема статуса
Все постсоветские годы Москва подчеркивала значимость русского как языка коммуникации и доверия, высокой литературы и мировой науки. Противники Москвы указывали на то, что русский язык – это «имперский след», рудимент, терпимый до той поры, пока не вырастет новое поколение, в совершенстве владеющее собственным национальным языком.
Терпимость к доминированию русского языка для ряда национальных правительств была мерой и вправду вынужденной. Титульные языки бывших советских республик развивались крайне медленно и на момент обретения национальной независимости были попросту не готовы к выполнению ряда важнейших своих функций.
Это доказывает и следующий факт: в процессе опроса в ряде стран Gallup неоднократно сталкивался с ситуацией, когда респондент, не понимая сложные вопросы на титульном языке, просил повторить их на русском. Кстати, всех респондентов во всех странах опроса, в возрасте старше 15 лет, Gallup спрашивал: на каком языке они предпочтут дать двухчасовое интервью? Лидерство Украины и Казахстана по ответам «на русском» отражает в том числе тот факт, что в этих странах сохраняется высокая доля русского населения. Белоруссия – особый случай: русский – государственный язык, а межэтническая граница между белорусами и великороссами сглажена. Кроме того, Белоруссия находится с Россией в особом политическом союзе.
Много говоря о важности и значимости русского языка, Россия для поддержания статуса языка Пушкина практически ничего не делала. Статус русского языка определен только в половине стран. Самый высокий – в Белоруссии, где русский получил статус государственного. Достаточно высок статус русского языка в Киргизии – «официальный язык». Еще в трех странах – Молдавии, Украине и Таджикистане – русский определен в качестве «языка межнационального общения».

Нелли ЕСИПОВА, старший вице-президент Института Gallup; Сергей Николаевич ГРАДИРОВСКИЙ, советник по исследованиям Института Gallup. По данным World Poll Gallup, 2007. «Независимая газета», 28 октября 2008 года

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.