Rambler's Top100

№ 507 - 508
16 - 30 апреля 2012

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«Opec.ru» о городах и экономике
«Новая газета» об урбанистической революции
«Московские новости» о возможном объединении Москвы и области
«Независимая газета» об обустройстве новой Москвы
«Профиль» о жилищном строительстве в Москве и Подмосковье
«Slon.ru» о московской агломерации
«Огонек» о предложении перенести Москву в Сибирь
«Итоги» и «Красноярский рабочий» о новом городе-миллионнике
«The Financial Times» о миграции и урбанизации
«Liter.kz» об урбанизации в Казахстане
«Эксперт-Казахстан» о развитии Астаны
«Взгляд» о деурбанизации «усадебного» типа
«Коммерсантъ», «Взгляд», «Московские новости», «Slon.ru», «Новые известия» и «Ведомости» о реформе пенсионной системы
«Corriere della Sera» о последствиях роста продолжительности жизни для социальных систем
«Московские новости» об отмене трудовых книжек
«Московские новости» о заемном труде
«US News and World Report» о женской занятости и безработице
«Новая газета» о миграционной политике России
«Голос Америки» о миграционных проблемах России и США
«Российская газета» об оргнаборе мигрантов
«Российская газета» о квотах для иностранцев в российском спорте и торговле

«Взгляд» о квотах для иностранных работников из новых стран ЕС в Швейцарии
«Le Point» и «Русская Германия» о шенгене и границах ЕС
«Gundogar.org» о туркменском законе «О миграции»
«Obozrevatel.com» об иммиграции в Украине
«Harakat» о денежных переводах из России в Узбекистан
«The New Times» о проблемах российского Кавказа
«Slon.ru» об экономическом росте и смертности
«Комментарии» о дорожной смертности на Украине
«Медицинская газета» о проблеме ВИЧ в России
«Московские новости» о проверках в школах на наркотики
«Новые известия» о российском антитабачном законе
«The New Times» о генетике и медицине
«Медицинская газета» об РПЦ, абортах и медицинских клеточных технологиях
«Телеграф» о рождаемости и ЭКО в Латвии
«BBCRussian.com» о стерилизации женщин в Узбекистане
«Российская газета» о рождаемости в ЯНАО и Москве
«Зеркало» о браках и разводах в Азербайджане
«Российская газета» о переписи 2010 года на Кавказе
«Государственное информационное агентство Туркменистана» о предстоящей переписи в Туркменистане
«Gorod.lv» об именах на латышский манер

об именах на латышский манер

Госагентство языка: мы будем добавлять "s" в конце имён - и точка!

В частности, как отметили в агентстве, принципу написания имен собственных по-латышски около 400 лет. Одной из главных причин того, что иностранные имена изменяются при «переносе» их в латышский контекст является принцип правильной читаемости имени, заверили в агентстве. Примером этого, по словам чиновников, может служить написание имени Шекспира (Sekspirs) — если бы в латышском это имя писалось, так, как оно пишется в оригинале — Shakespeare, то латыши читали бы его Шакеспеаре, что не отвечало бы правильному произношению этого имени.
По поводу изменения окончаний иностранных имен и фамилий, например, с помощью добавления «-с» в случае с мужскими именами и фамилиями и «-а» или «-я» в случае с женскими, агентство пояснило, что это необходимо для обозначения пола, и также рассматривается как важный закон употребления языка.
"Латышизация» имен неоднократно становился предметом серьезной критики, как со стороны обладателей этих имен, так и со стороны международных правозащитных учреждений, куда они обращались за помощью. Следует отметить, однако, что несмотря на указания международного сообщества, позиция властей Латвии по поводу изменения иностранных имен и фамилий остается без изменений.
Напоним, что на прошлой неделе Административный районный суд завело очередное дело по написанию имени. Иск подали родители, малыш которых родился в Берлине. Суд решит, как писать имя ребенка в документах – Марк или Маркс.
Родители сообщили, что в момент рождения ребенок получил гражданство Германии с правом иметь и гражданство Латвии, так как его мать – гражданка Германии, а отец – Латвии. Управление по делам гражданство и миграции, признав ребенка гражданином Латвии, отказало родителям в просьбе не менять имя – Хуго Марк Балмакс. Так малыша записали в Германии. В Латвии к имени Марк добавили букву "с".
Родители считают, что, облатышив имя ребенка, УДГМ нарушило нормы европейских актов. Они заявляют, что не собираются менять латышскую грамматику, просто хотят устранить неточности в латвийских нормативах.

«Gorod.lv», 7 апреля 2012 года

 

<<< Назад


 

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-39707 от 07.05.2010г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.