|
Мусульмане в Испании: проблемы адаптации
С. Хенкин1
(Опубликовано в журнале "Мировая экономика и международные
отношения", 2008, №3, с. 48-58)
В начале XXI в. население стран Западной Европы заметно
усложняется в этническом, расовом и религиозном отношениях. Во многом
это связано с массовым притоком иммигрантов из мусульманских стран.
Проблема сосуществования коренного населения с переселенцами становится
первостепенной для жизнедеятельности, прочности и устойчивости западных
социумов. Она вызывает острые дискуссии, в ходе которых высказываются
диаметрально противоположные точки зрения - от пропаганды мультикультурализма
и формирования новой идентичности до призывов к изгнанию чужестранцев
и утверждений о неизбежном конфликте цивилизаций.
В этом свете несомненный интерес представляет опыт Испании,
сменившей в последние десятилетия переселенческую парадигму и превратившейся
из страны эмиграции в страну иммиграции. В 1982 г. в Испании насчитывалось
200 тыс. официально зарегистрированных иммигрантов, в 1993 г. -
393 тыс., а в 2006 г. - уже 4 млн. (9,3% населения). Таким образом,
за 24 года численность переселенцев возросла в 20 раз. Ныне иммиграция
дает свыше 90% прироста населения страны2.
В мощном потоке чужеземцев весьма заметно присутствие
выходцев из мусульманских стран. В 2005 г. их насчитывалось 512
тыс. человек (в конце 80-х годов XX в. - 175 тыс.). С учетом же
нелегальных иммигрантов численность переселенцев из мусульманских
стран составляла, по имеющимся оценкам, 600 тыс. человек3.
Кроме того, в стране есть еще несколько групп мусульман - переселенцы
из стран, где ислам не является государственной религией, натурализовавшиеся
(принявшие испанское гражданство) иммигранты (80 тыс.) и, наконец,
испанцы, обратившиеся в ислам (6 тыс.). В совокупности численность
проживающих в Испании мусульман превышает 700 тыс. человек4.
Свыше половины от их числа составляют марокканцы, которые вообще
являются самой многочисленной национальной группой иммигрантов в
Испании. В 2005 г. их насчитывалось 396 тыс. человек, и они с огромным
отрывом опережали выходцев из других мусульманских стран - алжирцев
(28,1 тыс.), сенегальцев (19,9), пакистанцев (18,7), гамбийцев (12,9),
нигерийцев (11,7), мавританцев (5,9), малийцев (4,6), выходцев из
Бангладеш (3,5 тыс.) и т.д. В 2006 г. число марокканцев составило
уже 506 тыс. человек5.
Подавляющее численное превосходство арабов и берберов
из Марокко (исторически испанцы называли мусульманское население
Северной Африки маврами) легко объяснимо. Марокко - ближайший сосед
Испании. Их разделяет Гибралтарский пролив шириной 14 км. Длительное
время часть территории Марокко входила в состав испанских владений.
Географическая близость и общее прошлое обусловливают развитие экономических,
политических и культурных связей, равно как и мощные миграционные
потоки.
Следует иметь в виду, что понятие "мусульманин"
определяется в Испании по стране происхождения. Поэтому существуют
определенные расхождения между приведенными оценками количества
мусульман и реальной численностью людей, исповедующих ислам. Так,
называть всех марокканцев мусульманами неточно, поскольку в этой
стране проживают еще христианские и иудейские меньшинства. Однако
в статье мы следуем за многими испанскими авторами, отождествляющими
всех марокканцев с мусульманами. Некоторым оправданием в данном
случае может служить то, что в Испании, как и в других европейских
странах, перепись населения не включает религиозную принадлежность
человека (в отличие, скажем, от Канады, Австралии или Южной Африки).
Говоря о мусульманах, не следует забывать также о социальном и культурном
многообразии исламского населения, предопределяющем широкий спектр
его мотивов и устремлений.
Проблематика мусульманской иммиграции в Испании рассматривается
в статье преимущественно на примере переселенцев из Марокко. "Стаж"
иммиграции из этой страны намного превосходит аналогичные показатели
других стран – она началась в первые десятилетия XX в. Правда, еще
в 1991 г. число марокканцев было незначительным - всего 41 тыс.
официально зарегистрированных6.
Большинство из них приехали сюда в основном в последние 10 лет.
Поэтому исследование новейших тенденций в среде переселенцев сопряжено
с определенными трудностями: имеющиеся данные зачастую фрагментарны
и разрозненны.
Юридический
статус иммигрантов
Пути проникновения переселенцев в Испанию различны.
Одни из них попадают сюда, получив от властей страны вид на жительство
или официальное разрешение на работу в различных сферах экономики.
Другие проникают в качестве туристов, часть которых после истечения
срока визы получает разрешение на работу и остается в стране на
законном основании, а часть переходит на нелегальное положение.
Наконец, широко распространено изначально нелегальное проникновение
в Испанию.
Отдельно следует сказать о нелегальных иммигрантах из
Африки. Испания - единственная европейская страна, часть территории
которой расположена в Африке (портовые города-анклавы на североафриканском
побережье Сеута и Мелилья). Близко к этому побережью находится ряд
принадлежащих Испании островов и архипелагов Средиземноморья (общей
площадью примерно 40 тыс. км). Географически к Африке относятся
и Канарские острова - одно из семнадцати автономных сообществ Испании.
Эти пограничные территории Испании являются одновременно южной границей
Евросоюза.
С 90-х годов страна испытала буквально "наплыв"
североафриканских мусульман - множество людей пересекает Гибралтарский
пролив на лодках и катерах. Часть этих иммигрантов задерживала и
депортировала на родину береговая охрана; для некоторых, отправлявшихся
в путь на совершенно неприспособленных для этого утлых лодках, путешествие
заканчивается трагически: они гибнут во время переправы. В 2004
г. вопрос удалось частично решить, создав систему технического контроля
за Гибралтарским проливом, предусматривающую оборудование его зоны
радарами и другими средствами обнаружения объектов на море.
Однако этим проблема нелегальной африканской иммиграции
не исчерпывается. Серьезным вызовом Испании и всему Евросоюзу стал
массовый исход населения из стран Черной Африки, находящихся южнее
Сахары. Здесь генерируются проблемы нищеты, отсталости, болезней,
лишь обостряемые глобализацией и усиливающие отставание этих стран
от остального мира. Потоки переселенцев из Нигерии, Сенегала, Мали
и других стран Западной Африки, гонимые тяжелыми условиями существования,
движутся через пустыню Сахара в Марокко, Алжир или Ливию с тем,
чтобы прорваться в Евросоюз - "землю обетованную". Испанские
города Сеута и Мелилья нередко первыми в ЕС принимают на себя этот
мощный миграционный выброс. Толпы африканцев штурмом берут заградительные
сооружения, отделяющие их от Марокко. Марокканские пограничники
открывают огонь, в результате чего гибнут и получают ранения сотни
африканцев. Тем не менее немало людей прорываются таким образом
в Испанию и другие страны Евросоюза.
Еще один путь проникновения выходцев из стран южнее
Сахары в Испанию - через Атлантический океан на Канарские острова.
Казалось, что этот поток постепенно иссякает. В 2002 г. испанские
власти задержали 9875 переселенцев, а в 2005 г. только 4175. Однако
в 2006 г. последовал мощный взрыв активности иммигрантов, значительно
превзошедший все предыдущие: на побережье Канарских островов были
задержаны примерно 31 тыс. нелегалов. Резкое возрастание их численности
объясняется, в частности, усовершенствованием типа используемых
ими лодок, вмещающих теперь не 40-50 человек, как прежде, а 100
и больше7. По оценкам
многих экспертов, остановить потоки переселенцев из Черной Африки
невозможно.
Отметим, что отнюдь не все африканские нелегалы хотят
обрести новую родину в Испании. Для немалого их числа эта страна
становится всего лишь сухопутным мостом для проникновения в более
богатые европейские страны. Вместе с тем нередко случается так,
что в этих странах они долго не задерживаются из-за ужесточения
миграционного законодательства и возвращаются в Испанию, где в последние
десятилетия власти несколько раз предоставляли части нелегалов легальный
статус.
После принятия в 1985 г. первого современного Закона
о свободах и правах иностранцев иммиграционное законодательство
в Испании постоянно обновляется и корректируется, ставя своей целью
упорядочить пребывание переселенцев в стране. Законодательство признает
равенство многих прав и свобод легальных иммигрантов с коренным
населением. Переселенцам предоставляется, в частности, право на
жилище, защиту семьи, образование, гарантируются юридические услуги,
защита прав малолетних, право на забастовку (хотя и ограниченное).
Официально признаются различные общественные организации в защиту
иммигрантов. Вместе с тем иностранцы, приехавшие из стран, не являющихся
членами ЕС, не имели права участвовать в выборах.
Законодательство в отношении нелегальных иммигрантов,
первоначально предоставлявшее им множество прав, заметно ужесточилось.
В период второй легислатуры Народной партии (НП) (2000-2004 гг.)
нелегалы лишились права на помощь в приобретении жилья, получении
образования (кроме самого необходимого), на бесплатную юридическую
помощь (за исключением случаев, связанных с высылкой или отказом
во въездной визе). Создание ими ассоциаций, профсоюзов, проведение
собраний и манифестаций требовали разрешений, установленных законом.
Хозяева предприятий, использовавшие труд нелегалов, могли быть оштрафованы,
а их предприятия закрыты8.
Опасаясь потерять контроль над расширявшимся потоком нелегальных
иммигрантов, правительство НП усилило преграды для их въезда в страну,
а также расширило возможности для депортации, если иммигранты нарушают
закон.
Подход к решению проблем нелегальной иммиграции, предложенный
правительством Испанской социалистической рабочей партии (ИСРП),
которое в марте 2004 г. сменило кабинет министров НП, поначалу выглядел
более либеральным. Социалисты предприняли попытку разрешить проблему
нелегальных переселенцев, сделать иммиграцию легальной и упорядоченной.
С февраля по май 2005 г. действовала новая редакция Закона о проживающих
в Испании без права гражданства, в соответствии с которой нелегальные
иммигранты, занимавшиеся трудовой деятельностью в стране не менее
шести месяцев, но не имевшие разрешения на проживание здесь, могли
такое разрешение получить. Претворение этого закона в жизнь, как
считает правительство, позволяет серьезно ограничить сферу теневой
занятости, нанести удар по преступности, улучшить материальное и
правовое положение сотен тысяч переселенцев и создает благоприятные
условия для их интеграции в общество. Однако у властей немало критиков,
прежде всего из консервативного лагеря, утверждающих, в частности,
что облегчение условий легализации сделает Испанию еще более притягательной
для переселенцев из слаборазвитых стран и лишь расширит масштабы
нашествия чужеземцев. Кто бы ни был прав в оценке последствий применения
данного закона, в Испанию продолжается массовый наплыв нелегалов
- прежде всего африканских мусульман.
В сложившейся обстановке ИСРП пошла по пути ужесточения
своей политики в отношении нелегальной иммиграции. Совместно с другими
странами ЕС патрулируется африканское побережье Атлантического океана.
Заключаются соглашения с некоторыми странами Африки о высылке туда
выходцев из этих стран, нелегально оказавшихся в Испании.
Но эти меры лишь частично решают проблему нелегальной
иммиграции, которая в будущем вполне может обостриться. Дело в том,
что после прибытия иммигрантов в Испанию их помещают в специальные
центры. Если не будет установлено гражданство или если таковое будет
установлено, но между Испанией и данным государством нет соглашения
о возвращении, то по истечении 40 дней человека должны выпустить
на свободу. Хотя у нелегального иммигранта нет никакого документа,
по испанским законам его нельзя ни выслать из страны, ни арестовать,
если он не совершил преступления. Юридическая основа для массовой
депортации может быть создана только после изменения законов - как
в Испании, так и в других странах ЕС, - которые основываются на
уважении прав человека. Иными словами, идея массовой депортации
входит в противоречие с европейской либеральной традицией.
Условия
существования переселенцев
Мусульманские иммигранты, в частности марокканцы, сконцентрированы
на территории Испании весьма неравномерно. В 2001 г. больше всего
их проживало в Каталонии (33%), далее следовали Мадрид (15%), Андалусия
(14%), Валенсия и Мурсия (по 7,5% в каждой из этих автономных областей)9.
В 2001 г. из 247,9 тыс. зарегистрированных в Испании
марокканцев 64,5% составляли мужчины в большинстве своем трудоспособных
возрастов (78% - от 16 до 64 лет). Источники свидетельствуют, что
если до 70-х годов в составе иммигрантов преобладали крестьяне и
неквалифицированные рабочие, то в последние десятилетия значительно
возросло представительство горожан, людей со средним и высшим образованием.
Два иммиграционных потока отличаются друг от друга. Выходцы из деревень
привержены исламским традициям, переселенцы из города испытали влияние
социальной модернизации, происходящей в Марокко, и предрасположены
хотя бы к частичному восприятию западных культурных норм10.
В 2002 г. среди переселенцев из Марокко 25% были неграмотные, 34%
имели начальное образование, 26% - среднее и 15% - высшее11.
Мусульмане - в частности марокканцы - уезжают с родины
из-за тяжелых условий существования, ограниченных возможностей социального
продвижения. Испания представляется им страной, где мечта об обеспеченном
и стабильном будущем может осуществиться. До переезда сюда многие
из них надеялись, что смогут жить не только достойно, в комфортных
условиях, но и пересылать значительную часть заработанных денег
своим оставшимся на родине родственникам. Но затем приходит понимание,
что большая часть этих средств уходит на удовлетворение элементарных
жизненных потребностей, а родственникам они могут посылать совсем
не те средства, которые планировались первоначально.
Большинство иммигрантов из Африки становятся в Испании
неквалифицированными рабочими или чернорабочими, получая те рабочие
места, которые не привлекают коренных испанцев. Так, марокканцы-мужчины
чаще всего заняты в сельском хозяйстве (50%). Далее следуют строительство
(20%), торговля (15%), гостиничное хозяйство (10%). Марокканки работают
как домашняя прислуга (60%), в гостиничном хозяйстве (15%), сельском
хозяйстве и торговле (менее 10% в каждой из этих сфер)12.
Занятость марокканских трудящихся чаще всего временная. По различным
оценкам, от 50 до 80% этих людей работают по временным контрактам.
В особенно тяжелом положении находятся нелегальные иммигранты,
зачастую занятые в подпольной экономике и подвергающиеся сверхэксплуатации.
Предпринимателям выгоднее иметь дело с официально незарегистрированными
работниками. Это снижает издержки работодателя за счет экономии
на заработной плате, уклонения от уплаты взносов в систему социального
обеспечения. Часть нелегальных иммигрантов занята мелким бизнесом
и розничной торговлей, а некоторые из них напрямую связаны с преступностью,
торговлей наркотиками и проституцией.
Марокканцы подвергаются дискриминации при приеме на
работу. По данным Международной организации труда (середина 90-х
годов), возможности коренных жителей устроиться на работу в отраслях,
где присутствие иммигрантов не распространено, втрое превышают возможности
переселенцев при схожих анкетных данных. Дискриминация иммигрантов
проявляется и при аренде жилья. Квартиросъемщики нередко отказывают
им или предлагают жилье по явно завышенной стоимости. Иммигранты
вынуждены снимать квартиру на несколько человек, что создает конфликтные
ситуации с соседями (например, из-за шума). Очень часто иммигранты
обитают в самодельных жилищах на пустырях или окраинах, в ненормальных
условиях - без воды, света, а то и вообще без крыши над головой.
Еще одна серьезная проблема для иммигрантов - необходимость
документов, дающих право на проживание в Испании. Без них представители
властей могут, задержав переселенца на улице, немедленно выслать
его из страны. Между тем получить документы можно, лишь преодолев
бюрократическую волокиту, отстояв длинные очереди в рабочее время,
что чревато конфликтом с работодателем. Марокканские иммигранты
говорят о своей правовой незащищенности, "институциональном
расизме"13.
Социологические исследования свидетельствуют, что марокканские
иммигранты второго поколения - родившиеся в Испании или переехавшие
сюда маленькими детьми - более образованы и лучше устроены на рынке
труда, чем их родители. Вместе с тем по обоим этим параметрам они
уступают своим испанским сверстникам. Так, из-за экономических проблем
в семье они, как правило, не могут закончить процесс образования,
что снижает их возможности на рынке труда в конкуренции с молодыми
испанцами14.
Трудные условия существования становятся одной из важных
причин совершения некоторыми иммигрантами (прежде всего нелегальными)
противоправных действий, оборачивающихся их тюремным заключением.
Однако в Испании не зафиксировано проявлений массового социального
протеста мусульман в форме насильственных действий, подобных тем,
которые имели место во Франции и некоторых других европейских странах.
Среди организаций, защищающих интересы переселенцев,
выделяется Ассоциация марокканских трудящихся иммигрантов (АМТИ),
созданная в 1989 г. и носящая общенациональный характер (в ней насчитывается
12 тыс. членов). Хотя финансовые возможности АМТИ довольно скромные,
она выполняет следующие функции: содействует своим членам в вопросах
получения разрешения на работу и предоставления жилья; оказывает
услуги по социальному обеспечению; помогает детям переселенцев в
изучении арабского языка и культуры по программам Министерства образования,
а также поддерживает несовершеннолетних марокканцев, эмигрировавших
в Испанию в одиночку, в поисках жилья.
Социально-психологические
аспекты адаптации иммигрантов
Главная проблема, с которой сталкиваются марокканцы
в Испании, - проблема культурно-религиозного плана. Придерживающиеся
заповедей Корана, мусульмане приезжают в общество, далеко продвинувшееся
в плане секуляризации и превращения религии в частное дело каждого
гражданина, приватизации религии. Испытываемое ощущение культурного
шока противоречиво воздействует на их менталитет и практические
действия. У одних мусульман усиливается стремление отгородиться
от принявшего их социума, еще больше укрепляется их приверженность
исламским заповедям и нормам поведения. У других, напротив, начинает
размываться ощущение мусульманской идентичности, они - с разной
степенью глубины и последовательности - усваивают западные ценности
и привычки.
Развитие в испанском обществе религиозного плюрализма,
дающее исламу возможность для утверждения его самобытности, тем
не менее, вызывает у многих мусульман чувство замешательства и разочарования.
Секуляризованное общество кажется странным и непонятным приверженцам
ислама, суть которого в слиянии религии, государства и общества.
Ислам - эта всеохватывающая нерасчлененная религия - включает не
только заповеди, но и нормы поведения, регулирующие образ жизни
мусульман во всех его проявлениях. Между тем в Испании исполнение
этих норм и заповедей вступает в противоречие с повседневной жизнью
коренного населения. Необходимость постоянно находиться на рабочем
месте мешает совершению пяти обязательных в течение дня молитв;
ограничения в еде (запрет на свинину и спиртные напитки) препятствует
участию в обычных для коренного населения формах досуга; трудовой
график не позволяет соблюсти пост во время рамадана (религиозный
мусульманский праздник). Мусульманам, основа бытия которых - патримониальная
семья, где доминирует воля отца, непонятен мир, где существует равенство
полов, женщинам гарантировано место в публичной сфере, и они могут
занимать руководящие посты. Им непонятно отсутствие должного уважения
друг к другу в семейных отношениях испанских мужчин и женщин: в
Марокко "защита со стороны мужчины, забота и верность со стороны
женщины лежат в основе взаимного уважения"15.
Нормы и образ жизни секуляризованного испанского общества
вызывают не только непонимание, но зачастую и отторжение у носителей
исламских традиций. Мусульмане резко критикуют гонку за материальными
благами в "секуляризованной и обмирщенной Испании", "духовное
падение" общества потребления, расшатывание структуры семьи,
отсутствие уважения к старшим. «В испанском обществе забыты жизненные
ценности, - заявил опрошенный марокканец. - В Марокко нельзя сказать
своему отцу "замолчи", как это бывает в Испании. Отец
для меня бог, несмотря на все его недостатки, его мачизм». Показательно
и заявление иммигрантки из Марокко. Ее отец не хочет, чтобы "невестка
- испанка и христианка приходила в его дом, поскольку она носит
обтягивающее платье с декольте, а летом юбку"16.
По мнению испанского исследователя В. Переса-Диаса,
«возможно, в глубине души мусульмане ощущают чувство превосходства,
считая свою религию единственно истинной..., что автоматически превращает
их в "верных", стоящих над "неверными". В современном
испанском социуме ... у них нет ощущения принадлежности к истинному
человеческому сообществу»17.
Для мусульман, перебравшихся в Испанию, характерно также специфическое
мироощущение, отличающее их от мусульман, живущих в других странах
Европы. "Они живут здесь с сознанием, что вернулись на историческую
родину (Аль-Андалус - так именовалась по-арабски в VIII-XV вв. мусульманская
часть Пиренейского полуострова. - Авт.), и у испанцев перед ними
большой исторический долг"18.
Критическое отношение к испанским реалиям особенно распространено
среди мужчин. Марокканки же в большей степени удовлетворены новым
местом жительства, считают, что в Испании "они на месте'".
Возможно, это объясняется тем, что у женщин меньше проблем с поисками
работы. К тому же, в силу большей толерантности, присущей женщинам
вообще, они не воспринимают так болезненно, как мужчины, отношение
к ним коренных жителей.
Именно для женщин характерна, прежде всего, ломка привычных
стереотипов мышления и поведения. В соответствии с исламской традицией
женщина во всем подчинена мужчине: незамужняя - отцу и братьям,
замужняя - мужу. Ее основными жизненными заповедями считаются покорность,
послушание, вступление в брак (незамужние женщины осуждаются) и
воспроизведение потомства. Удел мусульманки - ежедневные молитвы,
забота о семье, воспитание детей, передача языка и культурных традиций.
Вместе с тем в ходе социальной модернизации марокканского общества
в последние десятилетия XX в. роль женщины как хранителя исламских
традиций и идентичности стала подвергаться сомнению. Конституция
1972 г., в соответствии с Декларацией прав человека, провозгласила
равенство прав марокканцев без различия полов. В обществе, точнее
в его образованных слоях, стало распространяться представление о
том, что женщины могут занимать любые должности и участвовать во
всех сферах частной и общественной жизни. Однако на практике их
участие в публичной деятельности оставалось крайне незначительным19.
У мусульманок, перебравшихся в Испанию, возможностей
для достижения экономической независимости и свободы самовыражения
становится значительно больше. Уже сам факт эмиграции в чуждую социокультурную
среду рассматривается ортодоксальными исламистами как нарушение
традиционных культурных норм (впрочем, то же распространяется и
на мужчин). Для мусульманок нарушением становится и необходимость
работать вне дома, выходить на улицу одной. В данном случае традиционные
нормы поведения переселенок вступают в противоречие с европейским
культурным контекстом, в котором роли мужчин и женщин дифференцированы
в значительно меньшей степени, чем в Марокко. Оправданием работы
вне дома для окружающих соотечественников (и самооправданием для
женщины) становится необходимость поддержать семью (отсутствие работы
у мужа, долги и т.д.). Ломкой традиций становится и то, что часть
марокканок в Испании перестает носить хиджаб, начинает пользоваться
косметикой и т. д.
Иммигрантки из Марокко нередко имеют большие, чем мужчины
возможности для соприкосновения с испанской социокультурной средой.
Работая домашней прислугой, встречая детей в колледжах, присутствуя
на родительских собраниях, они как бы "изнутри" узнают
реалии западного общества.
Особенно восприимчивы к западным ценностям и образу
жизни молодые, образованные и незамужние мусульманки. Они переселяются
в Испанию не посредством воссоединения семей, а благодаря друзьям
и подругам. "Работа для них означает экономическую независимость,
дает гарантию свободного развития личности, независимость от опеки
мужчины". Их кредо – женское равноправие20.
Влияние новой социокультурной среды не обходит стороной
и перебравшихся в Испанию марокканцев. Так, для мужчины, привыкшего
быть защитником и хранителем семейного очага, согласиться с тем,
что его жена работает вне дома, - серьезная психологическая ломка,
переосмысление традиционных представлений о распределении ролей
в семье. Не следует забывать, что в ортодоксальной мусульманской
среде мужчина, неспособный обеспечить свою семью, рассматривается
как неудачник.
Но, воспринимая некоторые западные ценности, мусульмане
остаются в целом приверженцами многих традиционных норм поведения.
Так, они высказываются против внебрачных связей, абортов. Большинство
мусульманок, в том числе молодых, не отказываются от ношения платков.
Хиджаб для них - это проявление принадлежности к исламу, обозначение
барьера, отделяющего мусульманок от "неверных женщин".
Одним из наиболее эффективных средств интеграции марокканцев
в испанское общество могли бы стать смешанные браки. Однако культурная
традиция марокканцев, выражающаяся в тяге к эндогамии, препятствует
их заключению. Для марокканца жениться на испанке означает разорвать
семейные, религиозные и культурные связи. Для марокканки выйти замуж
за испанца означает нарушить установленные исламской традицией права
мужчины или брата определять ее будущего мужа. Кроме того, в этом
случае дети марокканки не будут признаны законными членами ее патрилинейной
семьи. Показательно, что сторонниками эндогамии являются и молодые
марокканцы, социализация которых, по крайней мере, частично, прошла
в Испании21.
Ориентация на браки только с мусульманами, верность
патрилинейной семье очерчивают пределы сдвигов в менталитете многих
иммигрантов из Марокко. По существу, в их практических действиях
переплетаются элементы традиционализма с адаптацией к некоторым
западным культурным нормам (у женщин это работа вне дома, ориентация
на равенство полов в повседневной жизни, следование за испанками
в одежде и макияже).
Большую роль в поддержании традиций и консолидации мусульманского
сообщества в Испании играет пост во время рамадана, когда заполняются
мечети, происходит возобновление дружеского общения между родственниками
и соседями, улаживаются раздоры, оказывается помощь беднякам, делаются
подарки детям. Вообще для практикующих мусульман в Испании существуют
вполне приемлемые условия благодаря гибкости в отношении отправления
исламских обрядов, возможности переноса их во времени. Однако это
не снимает глубинного противоречия между требованиями исламской
обрядности и образом жизни секуляризованного испанского общества.
Примечательно, что довольные далеко не во всем испанскими
реалиями, многие иммигранты предпочитают не возвращаться на родину22.
Их отношение к Испании амбивалентно. Критикуя многие стороны здешней
жизни, они в то же время признают, что в этой стране "больше
экономических возможностей". Существует и еще один сдерживающий
фактор: опасения переселенцев, что не разбогатев и вернувшись домой
ни с чем, они станут объектом насмешек23.
Испытывая влияние двух социокультурных общностей и находясь
как бы между ними, переселенцы живут, потребляют, вкладывают деньги
и строят планы на будущее в Испании. И вместе с тем они хотят остаться
марокканцами и мусульманами: с интересом следят за тем, что происходит
на их родине, проводят там летние отпуска, смотрят марокканские
кинофильмы и слушают музыку, переводят часть сбережений своим родственникам
и помогают им перебираться в Испанию. Они хотят, чтобы их дети,
получив хорошее образование в испанских учебных заведениях, остались
"примерными мусульманами" в своих привычках (независимо
от того, будут они практикующими мусульманами или нет). Здесь решающую
роль, по их мнению, призваны сыграть соблюдаемые в семье нормы ислама
и родной язык. В соответствие с этой логикой, иммигранты второго
поколения создадут свою собственную культуру и будут одновременно
мусульманами и испанцами.
При этом многие отцы семейств негативно относятся к
испанской системе образования, считая, что она не учит детей базовым
ценностям - уважению отцовской власти, сохранению традиций. "Поведение
детей, контактирующих со своими испанскими сверстниками, становится
чересчур свободным и современным"24.
Отношения между представителями первого и второго поколений
мусульман не обходятся без конфликтов, которые разрешаются разными
способами. Один из наиболее распространенных - сокрытие от родителей
изменившегося восприятия действительности и новых манер поведения.
К примеру, в присутствии отца, провожающего дочь в школу, девушка
идет в хиджабе. Но когда отец уходит, снимает его. Некоторые отцы,
рассерженные поведением дочерей, отправляют их обратно в Марокко,
чтобы "испытали голод и нищету". Юноши, имея собственное
мнение, также подчиняются отцу. В присутствии отца юноша "должен
молчать, опустив глаза. Он знает, что должен будет уйти из дома,
если начнет возражать»25.
Второе поколение иммигрантов находится "на перекрестке"
разнообразных влияний: семейного воспитания, образования в испанской
школе, общения с испанскими сверстниками, средств массовой информации.
Дети иммигрантов в большей степени, чем их родители, готовы к культурному
сосуществованию с коренным населением, адаптации в испанском социуме.
Предпочтения молодых марокканцев в выборе журналов, телепрограмм,
кинофильмов похожи на приоритеты их испанских сверстников. Среди
них также укоренены гражданские браки, у них совпадают представления
о том, сколько детей должно быть в. семье, о роли мужчины и женщины
(хотя в этом отношении юноши консервативнее девушек).
Вместе с тем, хотя молодые марокканцы высказываются
против беспрекословного подчинения отцовской власти, уважение к
родителям остается для них незыблемой ценностью. 46% молодых переселенцев
любят марокканскую музыку, а для 56% любимое блюдо - марокканское.
Они не отказываются от исламской веры, но отмечают католическое
рождество, учитывая значение этого праздника26.
По данным опросов, 46% опрошенных молодых мусульман
идентифицируют себя со страной своих отцов, 27,4% - с Марокко и
Испанией и лишь 0,8% - с Испанией. Но эти цифры вовсе не свидетельствуют
об их неприязни к Испании. Отвечая на вопрос, где они хотели бы
жить, когда им исполнится 30 лет, менее 10% юношей заявили, что
хотели бы вернуться на землю предков27.
Таким образом, как показывает анализ, для многих мусульман,
особенно второго поколения, характерна своего рода "разорванность"
сознания. Это психологическое состояние передает фраза одной иммигрантки:
"Я уважаю традиции, но знаю и другие вещи"28.
Коренное
население: восприятие мусульман
В испанских средствах массовой информации, научных изданиях
идет оживленная и острая полемика об отношении к исламу и мусульманским
странам, иммигрантам-мусульманам как их представителям. Приверженцам
традиционной антимавританской интерпретации испанской истории, твердящим
о "мусульманском вторжении" и возможности "исламского
реванша", противостоят сторонники уважительного и дружелюбного
отношения к мусульманам, их интеграции в испанский социум.
Первое течение достаточно сильно и влиятельно. Исторически
в католической Испании существовала традиция ксенофобии и нетерпимого
отношения к иноверцам. Достаточно вспомнить пытки и костры инквизиции.
Франкистская диктатура в первое двадцатилетие своего правления,
опираясь на эту традицию, осуществляла политику автаркии, создания
изолированного, замкнутого государства. В стране культивировалась
ненависть ко всему иностранному. Пережитки "изоляционистского
комплекса" сохраняются у части населения и по сей день. В эпоху
глобализации и европейской интеграции старые предрассудки оживляет
страх перед безработицей, неуверенность в завтрашнем дне, желание
свалить все проблемы и неудачи на "чужаков". Свою лепту
вносят и некоторые средства массовой информации, не устающие твердить
о "нашествии" иностранцев в Испанию и создающие у части
населения своего рода "психоз чужеземного вторжения".
В коллективной исторической памяти испанцев сохраняется
стереотип, существующий со времен Реконкисты, о негативной роли
ислама29. На восприятии
марокканцев сказываются также веками сложно развивавшиеся и часто
обострявшиеся отношения Испании с соседней страной. Испанские авторы
отмечают существующее на уровне массового сознания недоверчиво-пренебрежительное
отношение к исламу и выходцам из мусульманских стран, которое носит
поверхностный характер и "основывается скорее на умозрительных
представлениях, чем на реальных знаниях"30.
Многое объясняется также западноцентристскими представлениями,
идеей превосходства Запада над Востоком, в частности мусульманским
миром, которая сформировалась еще после открытия Америки и изгнания
мусульман из Испании. В соответствии с этой точкой зрения, богатое
научное и культурное наследие мусульманского мира игнорируется,
он предстает как закрытый и не подлежащий реформированию, что предопределяет
его отсталость и подчиненное положение, делает носителем иррационализма
и агрессии31. Отсюда
представление об иммигрантах как "существах низшего порядка",
маргиналах, не способных интегрироваться в испанское общество и
потенциально опасных.
Ныне влиятельным представителем антимавританского течения
можно назвать известного итальянского политолога Дж. Сартори, взгляды
которого получили в Испании широкую огласку и вызвали бурную полемику.
Сартори полагает, что "ислам - крайность, наиболее далекая
от европейского мышления из-за своего теократического видения мира.
Его заповеди противоречат принципам плюралистической системы. Интеграция
его приверженцев крайне сложна". В одном из выступлений Сартори
назвал мусульман "антигражданами", утверждая, что "проблема
состоит в исламе, а не в расизме". Сартори озабочен тем, чтобы
спасти идентичность европейского государства-нации от внешней угрозы
со стороны глубоко чуждой исламской культуры. "Если идентичность
гостей останется нетронутой, тогда придется спасать идентичность
хозяев", - пишет он. В этом свете реакция на неприятие мусульманами
западных норм и ценностей рассматривается не как их дискриминация
и проявление расизма, а как защита демократии32.
Несколько иначе смотрит на проблему мусульманской иммиграции
испанский автор Ф. Хименес Лосантос, также стоящий на антимавританских
позициях. Этот автор считает, что Испании не обойтись без иммигрантов,
но иммиграция должна быть селективной. По его мнению, двери в Испанию
должны быть открыты латиноамериканцам, которые "говорят по-испански,
исповедуют католицизм и легко ассимилируются". "Сотни
тысяч трудящихся из Северной Африки должны ежегодно приезжать только
на сезонные работы, имея билет туда и обратно. Массовый въезд их
на постоянное место жительства вызовет расовые и культурные конфликты.
Пока мы еще можем производить отбор среди иммигрантов. Если же мы
этого не сделаем, они будут производить отбор среди нас. И жаловаться
будет поздно", - пишет Хименес Лосантос33.
В годы правления Народной партии только что изложенная
позиция начала претворяться в жизнь. Правительство НП полагало,
что заполнять вакансии и решать проблемы демографического спада
лучше с помощью латиноамериканцев, а не за счет арабов-мусульман,
постоянно требующих соблюдения политкорректности. Поэтому в последние
годы марокканцев, переселяющихся в Испанию, начали обгонять по темпам
роста латиноамериканцы. Иммиграция из стран Латинской Америки делается,
таким образом, своеобразным противовесом "арабскому нашествию",
средством поддержания испанского языка и культуры.
Симпатии и антипатии коренного населения к переселенцам
из разных стран и регионов мира (помимо африканцев и латиноамериканцев
в стране множество выходцев из стран ЕС, Азии, Восточной Европы)
распределяются по-разному. Наименьшими симпатиями пользуются марокканцы,
которые воспринимаются многими испанцами как чуждая сила.
В последние годы раздражающим фактором в отношениях
коренного населения и арабов-мусульман стала проблема мечетей. В
испанской печати не раз сообщалось о выступлениях протеста против
их строительства, которые инициировали испанцы, живущие поблизости.
Нередко для мечетей отводятся низшие этажи или гаражи, что унижает
религиозные чувства мусульман. Позиция части местных жителей во
многом объясняется тем, что некоторые мечети, как установлено испанскими
правоохранительными органами, становятся прибежищем террористов,
из них звучат призывы к борьбе с "неверными". Местных
жителей беспокоит то, что в силу нерасчлененности в исламе религии
и политики имамы становятся политическими лидерами и потенциально
способны к экстремистским заявлениям34.
Показательны отношения между коренными жителями и марокканцами
в смешанных по составу населения кварталах городов. Особенность
Испании состоит в том, что марокканцы, как и другие переселенцы,
редко живут большими общинами. Гораздо чаще они рассеяны по территории
того или иного населенного пункта. Таким образом, в смешанных городских
кварталах уже сейчас закладывается прообраз завтрашней Испании.
Эксперты выделяют три возможные модели взаимоотношений
различных этнических общин.
- Совместное проживание. Соседи разного происхождения
активно взаимодействуют при уважении базовых ценностей, моральных
и юридических норм каждой из сторон.
- Сосуществование. Общение сводится к необходимому
минимуму и носит чисто прагматический характер. Люди идентифицируют
себя только со своей этнической группой, существуют скрытое недоверие
к другим и потенциально конфликтная обстановка.
- Вражда. Напряженная ситуация конфронтации. Конфликт
может вспыхнуть при отсутствии механизмов его регулирования. Всеобщее
недоверие. Во всем обвиняют "другого", в нем видят угрозу35.
Социальные исследования свидетельствуют, что в реальной
жизни встречаются все три модели, однако преобладает сосуществование.
Коренные жители и марокканцы (равно как и представители других этнических
групп) живут параллельными мирами, открыто не враждуя, но и общаясь
только по необходимости, не интересуясь друг другом и пребывая зачастую
во власти предрассудков и стереотипов. Характерны высказывания жителей
кварталов: "Мы сосуществуем, не смешиваясь", "Мы
движемся к разобщенным общностям"36.
Все больше коренных жителей отождествляют интеграцию
марокканцев в испанское общество с их ассимиляцией. Испанские социологи
описывают смысл крепнущего среди коренных жителей мироощущения следующим
образом: "Интегрироваться значит стать такими, как мы. И если
они к этому не приходят, значит этого не хотят. Они приехали в нашу
страну и находятся здесь в меньшинстве. И поэтому они должны прилагать
усилия, чтобы интегрироваться"37.
В Испании усиливаются настроения ксенофобии и расизма,
подчас сопровождающиеся физической агрессией. Террористические акции
в Мадриде 11 марта 2004 г. - самые крупные в истории Испании, в
ходе которой выявился "магрибскии след», только усилили антипатию
к марокканцам. В июне 2004 г., через три месяца после теракта ислам
оценивался как "худшая из религий", "религия насилия"
(57% респондентов). Число испанцев, высказавшихся за депортацию
марокканцев из Испании, возросло втрое по сравнению с 1996 г. 34,1%
заявили о необходимости контролировать мусульманских иммигрантов
и их мечети38. Примечательно,
что некоторые переселенцы из Марокко, обличая организаторов терактов,
провели в Испании демонстрации под лозунгом: "Они террористы,
а не марокканцы".
Отношение к чужеземцам в испанском обществе отнюдь не
исчерпывается традицией отторжения. Исторически ей противостояло
уважительное восприятие представителей других национальностей, вероисповеданий
и рас, которому благоприятствовал сам многонациональный характер
испанского государства. В период позднего франкизма (конец 50-х
- первая половина 70-х годов), когда режим "открылся"
внешнему миру и миллионы испанцев начали ездить за границу, а страну
в массовом масштабе стали посещать иностранные туристы, и особенно
на этапе демократии, после вступления Испании в ЕС, традиция толерантности
окрепла. Немало испанцев относятся к иммигрантам дружелюбно, не
забывая о том времени, когда сами зарабатывали на жизнь на чужбине,
и сочувствуя тем из них, кто находится в некомфортных жизненных
условиях.
Немало испанских ученых и публицистов активно полемизируют
со сторонниками идеи "мусульманского нашествия" на Испанию.
По их мнению, ислам способен трансформироваться и с его приверженцами
вполне возможен конструктивный диалог. "Видеть в исламе то,
что было установлено 14 столетий назад, и не считаться с тем, что
в большинстве современных мусульманских стран гражданская и религиозная
сферы разделены, хотя это и не признается, и созданы правовые системы
по европейским образцам, свободные от исламского права, значит цепляться
за абстрактное, далекое от реальности понимание этой религии,"
- отмечает испанский политолог Б. Лопес Гарсия39.
В последние десятилетия тысячи коренных испанцев обратились
в ислам. В противовес антимавританской интерпретации испанской истории
они указывают на большой позитивный вклад мусульман в развитие средневековой
Испании в самых разных областях. В их среде обсуждаются проблемы
компенсации потомкам мусульман, изгнанных когда-то из Испании, восстановления
мусульманского государства на юге страны.
Для значительной части испанского общества проявления
расизма неприемлемы. Показательно, что в отличие от ряда стран Западной
Европы здесь не сформировалась влиятельная праворадикальная националистическая
партия и нет соответствующего лидера харизматического типа.
Вместе с тем опросы общественного мнения свидетельствуют,
что соотношение между людьми, толерантными по отношению к иммигрантам,
и отторгающими их, неуклонно меняется в сторону увеличения числа
последних. Если еще в конце 90-х годов Испания опережала по степени
толерантности страны как старой (Германия, Франция, Бельгия, Голландия,
Великобритания), так и недавней (Италия, Португалия, Греция) иммиграции,
то теперь она приблизилась к среднеевропейским показателям40.
*
* *
Подводя итоги, отметим следующее. Если взять за критерии
степень идентификации переселенца со своей родиной и степень его
адаптации к принимающей стране, то во взаимоотношениях иммигрантов
с коренным населением можно выделить - в свете мировой практики
- четыре основные модели.
Интеграция - полноправное участие переселенца
в жизни принимающей страны при сохранении своих культурных традиций.
Ассимиляция - принятие иммигрантом новых
обычаев и традиций и разрыв со старыми.
Отчуждение - отторжение переселенца коренным
населением и ограничение его контактов с соотечественниками.
Маргинализация - отторжение иммигранта
коренным населением и разрыв социальных связей со своей средой.
С этой точки зрения трудно говорить об интеграции большинства
марокканцев в испанское общество. Последняя невозможна без правовой
защищенности, трудовой стабильности и достойного жилья. Нет веских
оснований и для утверждений, что среди мусульманских иммигрантов
широко распространена маргинализация. Преобладающей моделью, вероятно,
следует признать сочетание ориентации на ассимиляцию чужестранцев
с отторжением их значительной частью населения. Испанский случай
напоминает одновременно модель ассимиляции, существующую во Франции
(когда от иммигранта требуют полного отказа от своей культуры и
принятия местной) и немецкую модель (до недавнего времени строившуюся
не на гражданской, а на этнической основе, которая характеризовалась
отторжением переселенцев)41.
Примечательно, что ни во Франции, ни в Германии, имеющих значительно
более богатый опыт привлечения иммигрантов, проблема их интеграции
не решается.
Испанская модель взаимоотношений переселенцев с коренным
населением находится лишь в процессе становления. Нельзя исключить,
что в ходе дальнейшего развития она будет корректироваться и приобретет
иные очертания. Мусульмане, - а их, по прогнозам, к 2025 г. будет
более одного миллиона (то есть вдвое, а то и втрое больше, чем сейчас42),
- так или иначе меняются в испанском социуме и сами в определенной
степени меняют его. Как будет развиваться этот процесс дальше -
одна из главных проблем социально-политического развития Испании
в XXI в.
1 ХЕНКИН Сергей Маркович,
доктор исторических наук, профессор МГИМО (У) МИД России.
2 См.: Perez-Dias
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. La inmigracion musulmana en
Europa. Turcos en Alemania, argelinos en Francia у marroquis en
Espafia. Madrid, 2004. P. 16; El Periodi-codeCataluna. 01.09.2004.
3 См.: Lacomba
J. La inmigracion musulmana en Espana. Insertion у dinamicas
comunitarias en el espacio local // Migraciones (Madrid). 2005.
№18. P. 49.
4 См.: Ibidem; Ciaurriz
M.J. La situation juridica de las communidades islamicas en
Espana / Los musulmanes en Espana. Liber-tad religiosa e identidad
cultural. Madrid, 2004. P. 25.
5 См.: Lacomba
J. Op. tit. P. 49; Extranjeros con tarjetas о autorizacion de
residencia en vigor a 30 de septiembre de 2006. Madrid, 2006. P.
4.
6 См.: Chatton
Z. Los marroquies en Espana. Una prueba para las relaciones
nortesur // Arxius de ciencies socials (Valencia). 2001. №5. P.
112.
7 См.: El Pais. 27.12.2006.
8 См.: Perez-Diaz
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. Op. cit. P. 216.
9 См.: Ibid. P. 214.
10 См.: Atlas de
inmigracion marroqui en Espafia. Madrid, 2004. P. 24-25; Ramirez
Goicoechea E. Inmigracion en Espafia: vidas у experiencias.
Madrid, 1996. P. 6.
11 См.: Aparicio
R., Van Ham C, Fernandez M., Tornos A. Marro-quies en Espana.
Madrid, 2005. P. 74.
12 См.: Perez-Diaz
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. Op. cit. P. 232.
13 См.: Ibid. P.277.
14 См.: Aparicio
R. Las "segundas generaciones" en Espana: marroquies,
dominicanos, peruanos // Cuademos Europeos de Deusto (Bilbao). 2007.
№ 36-37. P. 30-33.
15 См.: Ramirez
Goicoechea Е. Inmigracion en Espana: vidas у ехperiencias. Madrid,
1996. P. 46. Ibid. P. 290, 292.
16 Ibid. P. 290,
292.
17 Perez-Diaz
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. Op. cit. P. 291.
18 LacombaJ.
Op. cit. P. 52.
19 См.: Soriano
Miras R., Santos Ballon С. El perfil social de la mujer inmigrante
marroqui en Espafia у su incidencia en la rela-cion intercultural
// Papeles de geografia (Madrid). 2002. № 36. P. 176-177.
20 Ramirez Golcoechea
E. Op. cit. P. 49.
21 См.: Ibid. P.
43.
22 По данным опроса
2002 г., 48.7 % марокканцев избрали Испанию как постоянное место
жительства и только 15.8% намеревались вернуться на родину. Вместе
с тем 34.7% не приняли окончательного решения. См.: Aparicio
R., Van Ham С, Fernandez M., Tornos A. Op. cit. P. 180.
23 См.: Perez-Dias
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. Op. cit. P. 285.
24 Ramirez Goicoechea
E. Op. cit. P. 91.
25 Ibid. P. 97.
26 См.: Aparicio
R. Op. cit. P. 50.
27 См.: Ibid. P.
52.
28 Ramirez Goicoechea
E. Op. cit. P. 97.
29 Напомним, что
в 1492 г. Испания освободила от арабов Пиренейский п-ов, которым
(или отдельными частями которого) они владели более семи веков.
Далее последовала этническая чистка, завершившаяся изгнанием морисков
(мусульмане, оставшиеся на территории Испании после Реконкисты и
насильственно обращенные в христианство) с Пиренейского п-ова (1609
г.) и последующие попытки вытравить из общественного сознания память
о мусульманской Испании. Этот подход к исламу сохранялся многие
столетия и, если не акцентировался, то и не пересматривался. Лишь
в 1989 г. ислам был официально квалифицирован как "признанная
религия, имеющая глубокие корни в Испании".
30 Marruecos у el
mundo arabo-islamico en la geograr'ia espanola a partir de 1975
// Cuadernos de estudios geograficos (Madrid). Octubre-diciembre.
2004. P. 81.
31 См.: Martin
Muñoz G. Emigracion e islam / Inmigracion у procesos de
cambio. Madrid, 2004. P. 362; Pajares M. La integracion ciudadana.
Una perspectiva para la inmigracion. Barcelona, 2005. P. 89.
32 См.: Lopez
Garcia B. El islam у la integracion social // Cuadernos de trabajo
social. (Madrid). 2002. V. 15. P. 129-130; Atlas de inmigracion
marroqui en Espafia. P. 433-434.
33 Цит. по: Lopez
Garcia В. Op. cit. P. 134-135.
34 См.: Castillo
A. Los inmigrantes musulmanes marroquies у los autoctonos en
Catalufia: mal entendimientos, reciprocidad у la buscada para la
cohesion social / V Congreso sobre la inmigra-cion en Espaiia. Migraciones
у desarollo humano. Valencia. Marzo de 2007. P. 927.
35 См.: Gomez
Crispo P., Echevarria Vecino L., Rico Donovan E., Rubio Cayuela
M., Barreto C, Tovar Garcia LA. Convivencia e integracion social
en barrios multiculturales: la experiencia de un municipio del area
metropolitana madrilena / V Congreso sobre la inmigracion en Espafia.
Migraciones у desarollo humano. P. 1263.
36 См.: Tejerina
В., Cavia В., Getti G., Gomez A., Martinez de Al-beniz J., Rodriguez
S., Santamaria E. La convivencia interetnica en un contexto
de la globalizacion de los flujos migratorios: el Barrio de San
Francisco (Bilbao) / V Congreso sobre la inmigracion en Espafia.
Migraciones у desarollo humano. P. 1406, 1407.
37 Cea D'Ancona
M.A. La activacion de la xenofobia en Espafia. Que miden las
encuestas? Madrid, 2004. P. 76.
38 См.: Los musulmanes
en Espana. Libertad religiosa e identidad cultural. Op. cit. P.
18; См. Castillo A. Op. cit. P. 937.
39 Lopez Garcia
B. Op. cit. P. 141
40 См.: Cea D'Ancona
M.A. Op. cit. P. 25, 31, 351.
41 См.: Perez-Dias
V., Alvarez-Miranda В., Chalia E. Op. cit. P. 304.
42 См.: Aparicio
R., Van Ham С., Fernandez M., Tornos A. Op. cit. P. 254.
|