Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

№ 769 - 770
1 - 20 мая 2018

ISSN 1726-2887

первая полоса

содержание номера

архив

читальный зал приложения обратная связь доска объявлений

поиск

Газеты пишут о ... :

«Ведомости», «РБК», «Русская служба BBC» и «Газета.Ру» о прошлых и новых «майских указах» президента
«Московский Комсомолец», «Газета.Ру», «Комсомольская правда» и «Daily Storm» об идее повышения пенсионного возраста
«Московский Комсомолец» о прототипе регистра населения в России
«РБК» о детских пособиях
«Forbes» о маткапитале
«Московский Комсомолец» о свадьбах
«Новые Известия» о статистике изъятия детей в Норвегии
«Собеседник» о планировании пола ребенка
«Wonderzine» о детях
«Sputnik» о личной жизни
«Русская служба BBC» и «Примечания» о нежелании иметь детей
«Новые Известия» об уголовной ответственности за подростковый секс
«Московский Комсомолец» и «Lenta.ru» о комиссии по прерыванию беременности
«Цюйи ван» о суррогатном материнстве в России
«Wonderzine» о международном поиске партнера
«БИЗНЕС Online» об индийских браках
«Коммерсантъ», «Русская служба BBC», «Le Temps», «Daily Mail» о проекте по возвращению российских студентов из-за рубежа
«Deutsche Welle» об абитуриентах из Центральной Азии
«Коммерсантъ» об израильских иммигрантах
«РБК» о рейтинге гражданств
«Российская газета» о русских переселенцах
«Российская газета» о лицах без гражданства
«IQ» о дезурбанизации
«Open Democracy», «Ilta-Sanomat», «Baltnews.lv», «Русская Германия» о беженцах в Европе
«Sputnik» о депопуляции Латвии
«REGNUM» о человеческих ресурсах Литвы
«The Washington Post» о визовом конфликте США и России
«TUT.by» о переехавших в белорусскую деревню

«Черемуха» о человеческом капитале
«Известия» о смертности от туберкулеза
«Коммерсантъ», «Российская газета» и «Московский Комсомолец» о ЗОЖ
«REGNUM» о демографическом положении Оренбуржья
«ТВ Миг» и «Коммерсантъ-Огонек» о самолечении
«Российская газета» о работе с обращениями граждан в Минздраве
«SciencePop» о биоэтике
«News.ru» об истории борьбы с пьянством
«Gazeta.ua» о борьбе с ДТП в Украине
«Коммерсантъ», «Русская служба BBC» и «URA.RU» о ВИЧ
«The Village» и «Новые Известия» об ограничении импорта лекарств
«Известия» о материнской и младенческой смертности
«Коммерсантъ» о снижении употребления алкоголя
«Экономические известия» о генной борьбе с болезнями
«Wired Magazine» о решении наукой проблем со здоровьем
«Wonderzine» об интуитивном питании
«Российская газета» о неэффективности страховой модели медицины
«Газета.Ру» о повышении пособия по безработице
«News.ru» о новой методике расчета ВВП
«EurasiaNet» и «Slate.fr» об экономическом неравенстве
«Известия» о разнице зарплат у мужчин и женщин
«ТАСС» о сожительстве и браке
«Central Asia Monitor» о движении к моноэтничности в Казахстане. Часть 2
«Газета.Ру», «Полит.Ру» и «Украина.Ру» об инициативе вернуть украинцев на родину
«День» о потерях от Голодомора
«Майнити симбун» о сокращении численности населения в Японии
«Московский Комсомолец» о женском обрезании
«Project Syndicate» о демистификации менструации
«Aeon Magazine» о согласии на секс
«The Guardian» о важности секса для пожилых
«Slate.fr» о ЛГБТ-лобби

… о депопуляции Латвии

Bloomberg: депопуляция Балтии - европейская бомба с часовым механизмом

Почему Латвия не Ирландия и не Эстония, откуда у латвийский властей такой оптимизм насчет демографии и во что превратиться страна, если в ней ничего не изменится в ближайшее время

Страны Балтии рискуют стать покинутыми деревнями, откуда все жители уехали в поисках лучшей жизни, пишет Bloomberg.
Большинство стран Восточной Европы уже вступили в ЕС или собираются это сделать, и стандарты жизни в городах выросли. Витрины завлекают западных туристов, которые все чаще стремятся побродить по мощеным улицам некогда негостеприимных древних столиц.
Однако если отойти от центральных площадей, то реальность выглядит иначе. По данным Департамента по экономическим и социальным вопросам ООН, больше всего подвержены риску потери жителей в следующие десятилетия девять стран — все члены бывшего Восточного блока.
Прозрачные границы и большие возможности на Западе выманили людей из этих государств, а пришедшие к власти популисты не дают беженцам из Африки или с Ближнего Востока занять их место.

Большая покинутая деревня
Бывший министр экономики Латвии Вячеслав Домбровскис, глава аналитического центра Certus, сравнил миграцию молодых восточноевропейцев на Запад с индустриальной революцией, во время которой крестьяне отправились в большие города. По его словам, страны Восточной Европы рискуют стать такими же покинутыми деревнями — "чудесным местом, куда приятно иногда приехать, чтобы навестить родных".
Сильнее всего этот тренд ощущается в странах Балтии. Латвия с 1991 года потеряла примерно 25% населения. ООН прогнозирует, что к 2050 году она потеряет еще 22% жителей — хуже прогноз только для Болгарии, а к 2100 году — 41%. Эстонии ООН предсказывает потерю 13% населения к 2015 году и 32% — к 2100-му. Литве — минус 17% к 2050 году и потерю 34% населения к 2100 году.
Эти цифры выглядят пугающе, но прогнозы для Украины и Молдавии еще хуже: ООН предрекает этим странам потерю 36% населения к середине века и 51% — к его концу. Согласно тем же прогнозам, население России уменьшится на 13%.
У депопуляции Восточной Европы есть несколько причин, и в Латвии присутствуют сразу все: низкие доходы по сравнению с богатыми странами ЕС, недостаточный рост экономики и сильные антимигрантские настроения. Среднегодовой заработок в ЕС в 2015 году, согласно данным Eurostat, был равен 24 тысячам 183 евро, в Латвии — только 6 тысяч 814 евро.
Из страны исчезают молодые и образованные, сокращая число работающих, которые могут обеспечить пенсии для пожилых людей. Демограф Михаил Хазанс рассказал, что в 2014 году один из троих латышей в возрасте от 25 до 34 лет жил за рубежом. Там же находилась четверть всех латвийцев с высшим образованием. По официальным данным Украины, которая является основным источником рабочей силы для Восточной Европы, 11% населения страны живет за ее пределами.

Вместо школы дом престарелых
Десять лет назад, когда Аустрис Лаксе был шестиклассником в латвийской деревне Стабурагс к юго-востоку от Риги, его школу превратили в дом престарелых. Молодые латвийцы все реже остаются в стране, покупают дома, женятся и заводят детей, и школ становится все меньше. Население стареет.
Теперь, по его словам, примерно половина его одноклассников работает в Великобритании, Ирландии, Франции и Нидерландах. Но даже тех, кто остался в стране, продолжает манить Запад. Когда однокурсников Лаксе на юридическом факультете Даугавпилсского университете спросили, собираются ли они остаться в Латвии после выпуска, почти половина сказала, что нет.
"Если латвийцы продолжат уезжать, то оставшиеся рискуют быть ассимилированы теми, кто придет на их место, — с Ближнего Востока, Южной Азии или еще откуда-нибудь," — говорит Лаксе.
Однако в современном политическом климате Восточной Европы такое развитие событий маловероятно.
Девять из десяти стран, неохотнее всего принимающих мигрантов, находятся в Восточной Европе. Когда в 2015 году ЕС настоял, чтобы Латвия приняла всего несколько сот сирийских беженцев, националисты угрожали выйти из правящей коалиции. В том же году Латвия заняла второе с конца место в Индексе политики по вопросам интеграции мигрантов, худший результат показала только Турция. В опросе Gallup 2017 года Латвия вошла в первую десятку нелюбителей мигрантов.
Антимигрантские настроения в Латвии разжигает в том числе Национальное объединение, член правящей коалиции. Выступая в Сейме в этом году, депутат от Нацблока Янис Домбрава процитировал данные Eurobarometer, согласно которым 86% латвийцев считают, что мигранты не вносят никакого положительного вклада в общество, и потребовал, чтобы Латвия либо совсем прекратила принимать мигрантов из стран третьего мира, либо свела их количество к минимуму.
В октябре прошлого года премьер-министр Марис Кучинскис выступил против предложения Еврокомиссии о распределении еще 50 тысяч беженцев и вступился за Польшу, которая отказалась принимать мигрантов даже по минимальной квоте ЕС.

Правительство Латвии и оптимизм
Житель Даугавпилса Артурс Физерс хотел получить диплом о высшем образовании в Даугавпилсе. Однако сперва ему надо было заплатить долги родителей. Он уехал жить к латвийскому другу в Великобританию и устроился на работу на птицефабрику в Линкольншире, где ему платили 820 фунтов (942 евро) в месяц — весьма крупная для Латвии сумма. Спустя четыре года он вернулся в Даугавпилс и начал учиться, но через два года деньги кончились, и он снова был вынужден уехать — на этот раз он устроился официантом в придорожном ресторане в Швейцарии.
Демограф Михаил Хазанс говорит, что эмиграция плотно вошла в латвийскую культуру.
"Это новая норма. Десять лет назад, это было неординарное решение, но сейчас у 90% есть друзья или родственники за границей", — отмечает Хазанс.
Однако, несмотря на мрачную картину, которую рисуют ООН и демографы, правительство полно оптимизма.
"К 2022 году эмиграция значительно снизится, так как средняя заработная плата в Латвии достигнет уровня минимальной зарплаты в таких странах, как Ирландия, Германия и Великобритания", — сообщила Даце Зиле, глава отдела аналитики министерства экономики. В прошлом году средняя зарплата в Латвии была 1 тысяча евро в месяц, в упомянутых странах — более чем в два раза больше.

Сможет ли Латвия стать Ирландией
Вячеслав Домбровскис полагает, что к 2013 году в Латвии на одного налогоплательщика будет приходиться один пенсионер. Однако, по его словам, если бы ВВП мог расти хоть немного быстрее, на 5% в течение трех лет, то все могло бы измениться. В 2017 году ВВП Латвии вырос на 4,5%.
"Чтобы остановить эмиграцию, нужен экономический рост, но чтобы добиться роста, надо объяснить иностранным инвесторам, как вы собираетесь бороться с демографическим спадом", — сказал он.
По его мнению, идеальной ролевой моделью для Латвии является Ирландия.
"Латвия похожа на Ирландию в 1980-х — сельская страна со схожим уровнем безработицы и низким экономическим ростом", — сказал он и добавил, что ирландское "экономическое чудо" случилось из-за налоговых льгот, которые привлекли в страну будущих гигантов цифровой экономики.
Столица Латвии Рига могла бы стать таким же технологическим хабом. Эрнест Сталс, IT-предприниматель, считает, что бизнес-среда в стране уже идеальна. Однако созданный им TechHub Riga еще совсем невелик, и главное препятствие для развития, помимо недостатка инвестиций, — острая нехватка молодых IT-специалистов.
Чтобы привлечь технологические компании, вузы страны должны выпускать не менее 3 тысяч IT-специалистов в год. В Латвии их примерно 600.

Или Латвия превратится в Эстонию
Вероятно, наиболее реалистичная модель для подражания Латвии — соседняя Эстония. Хотя ее экономика растет медленнее, ей удалось затормозить темпы эмиграции. Эстония, родина Skype, активно рекламирует себя как цифровой рай, и инвесторы не остаются к этому равнодушны.
Эстонский демограф Аллан Пуур говорит, что в стране уже повысился уровень жизни, а средняя зарплата превышает 1 тысячу 200 евро в месяц. По его словам, такая разница с соседями объясняется частично успешными экономическими реформами Эстонии, а частично — близостью Таллина к столице Финляндии Хельсинки. Многие эстонцы утром уезжают на работу в Хельсинки, а вечером возвращаются обратно.
Эстония рекламирует себя как лидера цифровой экономики ЕС, идеальное место для запуска технологических стартапов или создания исследовательских центров. Правительство привлекает иностранных инвесторов предложениями вида на жительство и низкими налогами.
Главный инвестор — ABB, швейцарская компания, специализирующаяся в области электротехники, которая пришла в Эстонию после распада СССР и теперь дает работу более тысячи человек. Среди других инвесторов — иностранные банки Swedbank, SEB и Nordea. Шведский производитель телекоммуникационного оборудования Ericsson, который производит базовые станции мобильной связи на своем заводе под Таллином, является работодателем для 1 тысячи 200 эстонцев.

Sputnik. 22 апреля 2018 года

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-54569 от 21.03.2013 г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.