Rambler's Top100

№ 679 - 680
21 марта - 3 апреля 2016

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«The Washington Post» о соглашении между ЕС и Турцией по проблемам миграции
«Gigamir.net» о миграционных проблемах ЕС
«Jyllands-Posten» о проблемах Дании с мигрантами
«km.ru» о том, что Европа – это Россия вчера
«Slon.ru» об иммигрантах и выборах в США
«Коммерсантъ» о мигрантах-основателях бизнеса
«Yle» об отношении к русским в Финляндии
«Die Welt» о климатической причине миграции с Ближнего Востока
«FINANCE.UA» о трудовой миграции из Украины
«Коммерсантъ» о медицинских полисах для мигрантов
«Независимая газета» об экзамене по русскому языку для иностранцев
«Независимая газета» о задержках зарплат трудовым мигрантам
«Вести. Экономика» о демографии и экономике
«Известия» о демографических итогах 2015 года
«Известия» о рождаемости в России
«Комсомольская правда» о демографических достижениях властей Москвы
«inforeactor.ru» о «либеральных» демографических мифах
«km.ru» о переносе столицы на Дальний Восток
«ИА ЕАОMedia» о демографической ситуации в ЕАО
«Независимая газета» о потенциале переселения горожан в села
«Коммерсантъ» о недейственности программы материнского капитала

«Давыдов. Индекс» о миллионе жизней за маткапитал
«Независимая газета» о «Национальной стратегии охраны общественного здоровья и медицинской помощи»
«Медицинская газета» о демографии и проблемах здравоохранения
«Коммерсантъ» о проблеме ВИЧ/СПИДа в России
«Медицинская газета» о трансмиссии ВИЧ мать-ребёнок
«Советская Белоруссия» о младенческой смертности в Белоруссии
«Полит.Ру» о скрининге и гипердиагностике
«Экономические известия» и «Obozrevatel.com» о сокращении больничных коек на Украине
«Vatican Insider» о паллиативной помощи
«Новые известия» о донорстве органов
«Независимая газета» о нефрологических заболеваниях
«Ведомости» о финансировании охраны труда
«Известия» и «Российская газета» о повышении пенсионного возраста
«Новости Беларуси» и «Беларусь сегодня» о повышении пенсионного возраста в Белоруссии
«Коммерсантъ» о бедности в России
«Правда.Ру» о понижении прожиточного минимума
«BBC Русская служба» о близнецах от разных отцов
«Lenta.ru» о ролике про последствия падения нравов
«BBC Русская служба» о «семьеведении»
«Paruskg.info» о киргизских «консервативных патриотах»
«Le Huffington Post» о «великой мечте ДАИШ»

об экзамене по русскому языку для иностранцев

Мигрантов предлагается учить, а не проверять

Обязательные тесты по русскому языку в реальности сдает небольшое количество приезжих

В Общественной палате (ОП) раскритиковали экзамен по русскому языку для мигрантов. Главная проблема – отсутствие единого стандарта его проведения. Есть сомнения и в компетенции экзаменаторов. Общественники полагают, что финансовые ресурсы, которые тратятся на проверку знаний приезжих, лучше использовать на их обучение.
Правоприменительная практика применения тех положений миграционного законодательства, которые связаны с обязательными для иностранцев экзаменами, в ОП подверглась разнообразной критике. Общественники перечислили целый ряд негативных моментов – от методики проведения тестов до сроков выдачи документов.
За год в Россию въезжает около 15 млн иностранцев. По новым правилам, чтобы официально устроиться на работу, приезжим необходимо сдать тестирование по русскому языку, истории и законам РФ. Однако на конец прошлого года в комплексном экзамене приняли участие всего 1,7 млн иностранцев. По оценкам экспертов, на сегодняшний день каждый пятый трудовой мигрант не владеет русским языком.
Госорганы, отвечающие за миграционную и образовательную политику, результатами последних изменений в законодательстве в принципе довольны. По их мнению, в сдаче экзаменов нет ничего сложного: приезжий должен прочесть нетрудный текст, знать не менее 850 российских слов, основные события отечественной истории и ряд положений законодательства, касающихся прежде всего его самого.
По словам общественников, на практике основная масса трудовых мигрантов не справляется с этой задачей. Проблемы начинаются уже при заполнении анкеты с личными данными, когда некоторые просто не понимают, как это сделать. Задания по лексике и грамматике и вовсе ставят мигрантов в тупик.
Как утверждает директор секретариата Российского общества преподавателей русского языка и литературы Александр Коротышев, в регионах нет механизма контроля над проведением тестирования: «Наблюдается расслоение компетенции тестируемых вследствие проведения экзаменов, отличных друг от друга по структуре и наполнению». Эксперт указал и на отсутствие научного подхода, и на неясность территориальных границ и сроков действия сертификата. Оказывается, в некоторых регионах документы выдавались бессрочно, а в других – всего на пару лет.
Зампред комиссии ОП по развитию общественной дипломатии и поддержке соотечественников за рубежом Владимир Шапошников убежден, что проблема действительно в отсутствии единых стандартов. В ближайшее время общественники передадут свои рекомендации в Минобрнауки и ФМС.
У Шапошникова, кстати, вызывают сомнения профессиональные качества тех, кто принимает зачеты у мигрантов. Некоторые из них и сами не справляются с тестированиями, других и вовсе не интересуют знания приезжих. «Они норовят нагреть руки на новых требованиях. Поэтому нужно тщательно проверить компетенции организаций, проводящих экзамен. И перед тем как назначать экзаменаторов, сперва провести тест на них», – заявил он «НГ».
Фирмы, которые должны выдавать сертификаты об образованности мигрантов, уверен зампред президентского Совета по правам человека (СПЧ) Евгений Бобров, зачастую поддельные, но цены там – реальные. Тесты же в основном сдаются мигрантами с большими нарушениями, утверждает он. Например, в некоторых регионах они проходят на компьютерах, хотя, по его словам, «все бланки должны заполняться от руки». Вопросы, которые предлагаются приезжим, не выдерживают критики, поскольку их составлением занимаются сами регионы на свой вкус.
Отметим, что сегодня открыто уже более 250 центров, где иностранцу можно сдать обязательный экзамен. Услуга эта не бесплатная, причем изначально предполагалась цена в 3 тыс. руб., но за год расценки по регионам выросли. Скажем, тестирование в Нижнем Новгороде будет стоить около 5 тыс., а в Новосибирске – уже около 8. По словам Боброва, квалифицированных преподавателей, которые по-настоящему могут оценить знания приезжих, не так много – вот они вахтами и ездят по региональным тестовым центрам. Так что в стоимость регионального экзамена включены расходы на их командировки и пересылку сертификатов.
Председатель правозащитного движения «Миграция и закон» Гавхар Джураева в отличие от ОП и СПЧ критикует сам факт существования обязательного экзамена. Она в очередной раз предложила отказаться от этой дорогостоящей затеи и использовать то финансирование, которое сегодня тратится на проверку знаний, на настоящее обучение русскому языку жителей тех государств, откуда в Россию едут мигранты.

Екатерина ТРИФОНОВА. «Независимая газета», 21 марта 2016 года

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-54569 от 21.03.2013 г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (2001-2014)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.