Rambler's Top100

№ 639 - 640
20 апреля - 3 мая 2015

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«Огонек», «РБК» и «Коммерсантъ» о пенсионном возрасте
«Ведомости» об изменении пенсионного возраста и вызовах социальной политике
«Коммерсантъ» об избыточном уровне образования для российского рынка труда
«Газета.ру» о «социальной стабильности»
«РБК» о новой конфигурации предоставления маткапитала
«Телеграф» о поддержке молодых семей в Латвии
«Беларусь сегодня» и «Белорусы и рынок» о приросте населения Белоруссии
«Коммерсантъ-Власть» о новых миграционных правилах и рисках усиления нелегальной составляющей миграции
«НГ-Политика» о трудовых мигрантах из СНГ в России
«Gazeta.ru» о проблемах у мигрантов со сдачей экзаменов
«Коммерсантъ» об отмене льготного режима для украинских мигрантов в России
«Ведомости» о докладе ВБ о трудовой миграции и ремиттансе
«РБК» о мигрантах из визовых стран в России
«Коммерсантъ» о привлечении учебных мигрантов в Россию
«НГ-Политика» о теме миграции и российских СМИ
«НГ-Политика» о влиянии украинских событий на национальный вопрос в России

«Экспресс-К» о трудовой миграции в Казахстане
«Время» о мигрантском населении ОАЭ
«Slon.ru», «Deutsche Welle» и «The Wall Street Journal» о проблеме наплыва беженцев в Европу
«РБК» о направлениях трудовой миграции россиян
«LiveScience» о более религиозном мире
«Ведомости» о нормах шариата для российских законов
«EurasiaNet» об исламских детсадах в Киргизии
«Медицинская газета» о проблемах и перспективах российского здравоохранения глазами министра
«Новая газета» и «Коммерсантъ» о мнении Счетной Палаты о состоянии российской медицины
«Русская служба BBC» о прогнозе причин смерти
«Die Welt» о «раковых гостиницах» в Китае
«EurasiaNet» о ранних браках в Грузии
«The Washington Post» о связи однополых браков с абортами
«Gazeta.ru» о законопроекте по уголовной ответственности за аборты
«Полит.ру» о близкородственных браках и мутациях
«Expert Online» о положении вдов в Индии
«Коммерсантъ» об обязательном участии в переписи
«Новая газета» и «The new Times»о геноциде армян
«Slon.ru» о подземной жизни

о положении вдов в Индии

Раскрасить жизнь

После смерти мужей, они теряют свою личность, их отвергает общество, они обречены просить милостыню и носить траур вдов до конца своих дней. Но раз в году фестиваль Холи возвращает их к жизни

Облако красной, голубой, фиолетовой пыли поднимается в небо. Все вокруг погружается в краски. Когда пыль оседает, появляются силуэты сотен женщин. Они поют песни под ритмы ситара, аккордеона и таблы или танцуют, поднимая руки и покачивая бедрами. Они плачут и обнимаются с прохожими. Все они – вдовы. С тех пор, как они остались без мужей, общество отвергло их – в Индии быть вдовой – это значит быть изгоем.
По подсчетам организации по защите прав пожилых людей HelpAge, в Индии проживает около 22 миллионов вдов. Тысячи из них живут в священных городах Вриндаван, Харидвар и Варанаси. Здесь женщины должны отчистить свою карму. Забытые всеми, он влачат жалкое существование. «Без приукрас, в целом, условия их жизни в Индии ужасны,– рассказывает директор HelpAge Мэтью Чериан, – их ситуация показывает уровень половой дискриминации в стране (особенно одиноких женщин). В патриархальном обществе, когда ты теряешь своего мужа, ты теряешь свою личность, ты – ничто».
Многие в Индии считают, что вдовы лишены удачи. Люди верят, что даже тень вдовы приносит проклятье. Им запрещено появляться на праздниках. Они должны жить в скорби и носить только белые (траурный цвет) сари. Им запрещены украшения, серьги и браслеты, они не имеют права отращивать волосы и надевать обувь.
Каждая из них, без исключений, прошла тяжелое время страданий. «Я больше не плачу, потому что у меня не осталось слез» – говорит Локи Мукерджи. Но на один день она может забыть о своей судьбе. Очень особенный день: Холи – ежегодное индуистское празднование прихода весны и победы добра над злом. В основе этого фестиваля лежит история Кришны. По традиции ежегодно в последние дни марта индийцы раскрашивают своих любимых в разные цвета, используя цветную пыль.
В дни этого фестиваля улицы переполняются людьми, которые бросают друг в друга разноцветные краски. И впервые за долгое время в этом фестивале разрешили участвовать вдовам. 
В Вридване, городе вдов, расположенном южнее Нью Дели (столицы Индии) живет более 57000 человек. В этом застывшем в своем облике городе по поверьям индуистов провел свое детство бог Кришна. Его последователи возвели в Нью Дели тысячи храмов, создавая один из самых густо застроенных городов в мире. А в промежутках между храмами и домами, на маленьких продуваемых улочках, бродят коровы и обезьяны. Именно в нем вдовы спасаются от своей тяжелой судьбы, посвящая свою жизнь служению Кришне.
По подсчетам ООН 15000 вдов Вридвана находятся за чертой бедности. Государство предоставляет им пенсию в 500 рупий (7 евро) в месяц.
«Вдовы хотели снова праздновать Холи. Для них это было, как доказательство жизни,– рассказывает Биндешвар Патак, основатель SI по защите прав отверженных. Его НПО никогда раньше не занимался вдовами,– однако, когда я увидел, в каких условиях живут эти женщины, утратившие свое достоинство, мне пришлось что-то сделать. С другой стороны, они тоже отверженные». И в 2012 году высший суд постановил, что SI могут заботиться о вдовах города.
Все это явилось ответом на доклад National Legal Services Authority, в котором говорилось, что вдовы в Индии выживают благодаря милостыне и тому, что они берутся за любую работу. При этом они живут в недостатке простого медицинского обеспечения и в ужасных жилищных условиях. После смерти, их тела проходят через последний позор: вместо кремации, их тела разрубают на куски и бросают в мешках в реку.
«Празднование Холи позволило нам снова почувствовать себя живыми. Когда я потеряла своего мужа 40 лет назад, мне пришлось отказаться от всех удовольствий жизни. Играть с красками на фестивале – это единственное, что доставляет мне удовольствие» – рассказывает Ману Гош, сейчас ей 84 года, а в 10 лет ее семья выдала ее замуж за мужчину на 15 лет старше ее. Но она оправдывает своих родителей: «Мы жили в более трудные времена. В семье было 11 детей и мы были очень бедны». После смерти мужа у нее осталось 3 ребенка, которых она потеряла одного за другим – улыбка исчезает с ее лица, когда она вспоминает об этом: «Я не могла прокормить их, а когда они заболели, я не могла ничего с этим поделать. Мне кажется, они умерли от бедности»– говорит Ману сквозь слезы.
После всех невзгод в ее жизни она переправилась в Вриндван, где просила милостыню. Но ее жизнь изменилась, когда она пришла в Ашрам: «Здесь нам дают 28 евро в месяц, к нам приходит доктор, есть скорая помощь, и мы живем неплохо»– рассказывает Ману. Как утверждает ряд экспертов, история Гош не необычна: вдовы имеют право на собственность их покойных мужей, поэтому некоторые дети предпочитают избавиться от них, чтобы оставить дом себе.
Ашрам, в котором они живут, называется «Сумасшедшая баба». В него приходят женщины, которые хотят научиться что-то делать: работать на швейной машинке, делать палочки с благовониями, научиться писать. Приходят женщины всех возрастов, однако больше всего пожилых. Одной из них, Лалита Даси уже 110 лет. Хотя она так же, как все ходит в магазин за овощами и готовит на кухне. Она такая маленькая, такая худая, что кажется, что может раствориться в воздухе. Как и всем, ежедневно ей рисуют сандаловой пылью большой алмаз на носу и букву V на лбу – символ Кришны.
Самые часто повторяемая жалоба в «Сумасшедшей бабе»: с приходом сезона дождей заливает комнаты. Но, тем не менее, женщины знают, что лучше жить в таких условиях, чем бродить по улицам.
Раме Бхай 65 лет, она живет на улице, ходит босая, а ее одежда так стара и изорвана, что без сочувствия на нее не взглянешь. «Когда-нибудь я умру, и никто не поднимет мое тело»– говорит она дребезжащим голосом. После смерти ее мужа в ее дом начали приходить злые слухи: «Я стала обузой. Однажды меня посадили в машину и потом бросили тут. Я забыла, что такое счастье. Я ничего не жду от жизни, она почти закончилась. Единственное, я жду смерти, которая избавит меня от страданий».
Поэтому вдовы ашрама «Сумасшедшая баба» знают, что им повезло, и Холи – праздник, который они могут себе позволить. После готовки и религиозных песен они должны собрать огромное количество роз, которые впоследствии будут использованы в праздновании. Под музыку начинается игра. Они берут в руки цветную пыль и рисуют на щеках и лбу ближайшего друга. «Радхи, Радхи, это Холи» – смеются они.
Затем стеснение уходит и краски начинают летать из стороны в сторону. Белые сари окрашиваются в розовый, красный, желтый, зеленый, оранжевый. Все веселятся. Лепестки роз разбросаны по всему двору. Две женщины обнимаются и, громко смеясь, начинают вращаться в танце, к ним присоединяются еще и еще. Старшие ютятся по углам, но все равно не хотят пропустить это действо: продолжают увлеченно наблюдать за танцующими. Сари становятся совершенно разноцветными. Хотя бы сегодня они могут почувствовать себя живыми. 

Сергей МАНУКОВ. «Expert Online» 10 апр 2015

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-54569 от 21.03.2013 г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (2001-2014)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.