Rambler's Top100

№ 601 - 602
2 - 15 июня 2014

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Оглавление
Профессия - исследователь 
Юбилей Жанны Антоновны Зайончковской

Ж.А.Зайончковская. Мой путь в науку

Юбилейные поздравления


Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:




Google
Web demoscope.ru

Юбилейные поздравления

28 мая 2014 года Жанна Антоновна Зайончковская, известный российский ученый демограф, ведущий специалист в области изучения миграции отметила знаменательный юбилей в кругу своих коллег и друзей. Прозвучало много поздравлений и теплых слов в адрес юбиляра с пожеланиями здоровья, творческих успехов, неиссякаемой энергии на долгие лета.

Поздравление Института народнохозяйственного прогнозирования Российской академии наук (ИНП РАН)

Дорогая Жанна Антоновна!

Дирекция, коллектив Института народнохозяйственного прогнозирования Российской академии наук сердечно поздравляет Вас со знаменательным юбилеем – 75-летием со дня рождения.

Мы много лет знаем Вас как талантливого исследователя и крупного ученого, заслуженно считающегося классиком в области миграции населения.

Ваша целеустремленность, широта научных взглядов, безукоризненная добросовестность в исследованиях, твердость в отстаивании своих взглядов и убеждений, умение «зрить в корень» проблемы неизменно вызывают у окружающих уважение и желание соответствовать.

Вы всегда поддерживаете свежие идеи, окружены последователями, не устаете передавать свои знания и опыт всем, с кем работаете и работали. Многие из них сегодня уже в солидном возрасте, но они помнят, что учились у Вас и на Ваших работах.

Ваши единомышленники и ученики живут не только в России - Ваша мощная научная школа функционирует на всем постсоветском пространстве. Иначе говоря, Вы создали научное сообщество, которое совместными усилиями на протяжении почти 20 лет формирует пути решения сложных демографических проблем в России и в странах Содружества.

Ваши книги и статьи пользуются заслуженным вниманием ученых и общественности, и в нашей стране, и за рубежом. Они не только материал для изучения исторического опыта (как ошибок и просчетов, так и успехов), они важны для прогноза. В этом плане коллективу нашего Института особенно близки и ценны Ваши исследования.

Ваш вклад в развитие гражданского общества по праву оценен на самом высоком уровне – за заслуги в проведении всероссийской переписи населения Вы награждены медалью. Огромен Ваш вклад в деятельность Федеральной миграционной службы, за что Вы по праву были не единожды награждены почетными грамотами.

Ваши интервью и комментарии жаждут услышать все средства массовой информации, Вы «спаяли», «спели» и «сроднили» Ваш прекрасный научный коллектив, который неустанно работает и творчески отдыхает. В Вашей лаборатории царят доброжелательность, радушие и добросердечность. Всяк приходящий к Вам посетитель утоляет не только информационный голод, но и физический.

Желаем Вам, дорогая Жанна Антоновна, не только здоровья и бодрости на долгие годы, но и новых книг и статей, дальнейших успехов и новых замыслов на благо нашей науки и нашего Отечества!

Мы гордимся, что работаем рядом с Вами!

Мы еще поработаем!

Дорогая Жанна, я не помню точно, когда мы познакомились, но мне кажется, что когда, много лет назад, я опубликовал рецензию на твою книгу «Новоселы в городах», мы еще не были знакомы. Во всяком случае, я стал твоим читателем и почитателем заочно, до нашей первой очной встречи, которая как раз и не отложилась в памяти. С тех пор много воды утекло. С 1976 года мы живем на одной улице (по воле случая - и это в огромной Москве!), да плюс к тому с 1988 года работаем вместе. А сколько раз мы пересекались на всякого рода научных конференциях – их география охватит, пожалуй, столицы всех бывших советских республик, но найдется место и для Новосибирска и Красноярска, для Праги и Парижа. Так что есть, о чем вспомнить.

Но сейчас мне хочется вернуться к той давней книге. Я перелистал ее сейчас и поразился тому, насколько яркий портрет времени она дает, хотя и посвящена одному, казалось бы, небольшому вопросу. При том скромном потенциале, которым обладали в ту пору наши экономические и социологические исследования, при весьма ограниченных возможностях скупого арсенала цифр и основанных на собственных наблюдениях рассуждений, в ней достигнута такая степень конкретности, что ни один историк советских послевоенных десятилетий не может пройти мимо этой книги, если хочет понять, что представляла собой тогдашняя реальность огромной страны. Сама тема сформулирована так, что она «заземлена», и свозь вполне академический текст просвечивают нелегкая коллективная судьба поколений простых людей, двигавшихся с места на место в поисках лучшей жизни. Но дело, конечно, не только в формулировке, надо почувствовать и понять, что за коллективной судьбой стоит множество индивидуальных судеб в их банальной обыденности (зарплата, жилье, условия жизни и т.д.), из которой складывается история. И, читая книгу, видишь, что ее автор и чувствовал, и понимал это, а не просто отбывал «академический номер».

Мне кажется, что обостренный интерес, и твой, и Виктора, к миграциям, тогда, скажем прямо, мало кого в науке интересовавшим, говорит о проницательном понимании того, где лежал истинный центр социальной проблематики страны, переживавшей преобразующую ее драму урбанизации, и того, как отзывалась эта драма на судьбах миллионов людей. Никто, я думаю, не станет отрицать, что вы были пионерами такого «человеческого» подхода в миграционных исследованиях. Но сегодня нужно сказать об этом еще и потому, что в какой-то момент центр тяжести миграционной проблематики сместился, и ты снова оказалась в числе пионеров.

В советское время твое внимание, как и внимание твоих коллег-миграционщиков, было приковано к внутренним перемещениям, международные миграции для СССР, как известно, не были сколько-нибудь значимым феноменом. После распада СССР все изменилось, именно этот тип миграций вышел на первый план, все проблемное поле миграционных исследований стало иным. Такие исследования приходилось начинать практически с нуля. В сложнейших условиях 90-х годов ты не просто погрузилась в эти исследования сама, ты стала центром, вокруг которого объединились исследователи миграции практически из всех стран СНГ, хранителем научных контактов, сложившихся в советское время, но не ставших менее дружественными – во многом благодаря тебе - и после распада СССР. Если соединить все, что вы написали и опубликовали за последние двадцать лет, получится гора. Едва ли кто-нибудь внес больший, чем ты, вклад в анализ миграций на постсоветском пространстве, ты – «признанный специалист», «классик», но опять-таки дело не только в этом.

И для тебя, и для тех, кто работает с тобой, мигранты – это не просто «статистические единицы», это всегда – живые люди, ты сохранила тот же «человеческий» взгляд на миграцию и мигрантов, который сложился у тебя еще при изучении новоселов в сибирских городах. Тогда ты писала о том, что, сельские жители, переезжая в город, попадают в совершенно новую для них социальную среду и проходят через очень трудный для них адаптационный период. То же происходит и сейчас с мигрантами из «ближнего зарубежья», недавними соотечественниками, тоже очень часто сельскими жителями. Как не упрекнуть их в том, что они «не знают нашей культуры»!? Но у тебя и тени нет этой мигрантофобской спеси. Ты, наверно, лучше многих понимаешь реальные проблемы, которые влечет за собой миграция – и для мест приема, и для мест выхода мигрантов, но это понимание не застит тебе глаза, и ты всегда отстаиваешь трезвый взгляд на миграцию, которого требует позиция честного исследователя.

Может быть, мое юбилейное слово звучит чересчур серьезно, но мне хотелось сказать главное, а оно связано с тем, что стало делом твоей жизни. Я горжусь тем, что мы столько лет сотрудничаем и дружим, и, поздравляя тебя с юбилеем, хочу выразить надежду на то, что ты еще долго не сложишь оружие и мы еще поработаем вместе!

А. Вишневский

Поздравление коллег-географов из МГУ

Дорогая Жанна Антоновна!

Как представители Вашей Альма Матер, и как Ваши последователи, горячо поздравляем Вас со славным юбилеем!

Когда-то в далекие теперь 1950-е - 1960-е годы силами немногих энтузиастов, с Вашим участием начинались (вернее, возобновлялись после очень долгого перерыва) исследования миграций в нашей стране. Постепенно эти работы расширялись, молодежь все больше ими увлекалась, и, помнится, в начале 1970-х годов С.А. Ковалев как-то сказал: «Ну, просто все рвутся изучать миграции! Конечно, я понимаю, там много интересного – и история, и методика…, но надо же и другими вещами заниматься!» Тогда еще казалось, что это может быть «научная мода», и поток работ схлынет - но оказалось, что актуальность только нарастает! - вплоть до того, что эти вопросы становятся предметом политических споров.

Благодаря Вам в МГУ и вообще в нашей стране сложилась школа изучения миграций населения. Для всех нас Ваши работы стали классическими. И это подтверждено документально: в учебном пособии для студентов «Методика экономико-географических исследований», написанной Н.Я. Ковальской, Ваша дипломная работа по изучению миграций в Восточной Сибири приводится как образец для подражания.

Образцом для подражания является не только Ваша научная деятельность, но и любовь и внимание, с которыми Вы относитесь к своим ученикам, Ваш энтузиазм и Ваша неизменная доброжелательность и жизнелюбие. Мы стараемся хоть немного походить на Вас, и к словам, которые когда-то С.А. Ковалев сказал про Вас: «Какая логика! Вот как надо работать!» можем еще добавить «Вот как надо относиться к жизни и к людям!».

Желаем Вам, дорогая Жанна Антоновна, и дальше радовать нас своими работами, прекрасными докладами, и вообще тем, что Вы есть у нас!

Алексеев А.И., Зубаревич Н.В., Савоскул М.С., Сафронов С.Г.

Королева "мягких" поступков, или Объяснение в любви

Меньше всего мне хочется анализировать сегодня научную биографию, библиографию и ученые достижения Жанны Антоновны – моего старшего друга и вдохновительницы - учителя.

Ограничусь лишь тем наблюдением, что с кем бы она ни работала по формальному профилю (с экономистами ли – как в СОПСе, с географами ли – как в ИГАНе, с демографами ли – как в Институте прогнозирования), она всегда оставалась собой - фигурой синтетической и синтезирующего склада. И всегда она создавала и поддерживала вокруг себя такую неразрывную - одновременно научную и человеческую – среду, попав в которую испытываешь какие-то окрыляющие воздействия.

Это вообще фирменный знак Ж.А. – ее удивительный дар соединять свою научную и вненаучную жизнь в единый поток. Сколько раз, делая доклад высочайшего уровня обобщения, она находила для него прекрасные аргументы и точные иллюстрации в своей собственной жизни или в жизни своих близких.

Вот польско-украинская дивчина (или «панночка», как звал ее Виктор Иванович), сохранившая родную мову в виде легчайшего и очаровательного медлительного акцента, овладевает таким русским, письменным и устным, что от магической логики ее текстов и речей невозможно оторваться.

И еще одна черта, с которой я столкнулся, - ее погруженность в историю страны, обретающую для нее свою полноту - только будучи пропущенной через историю семьи и отдельного человека, личности. Отсюда ее любовь к работе с анкетным и мемуарным материалом, да и саму ее – при всей сверхзанятости – не пришлось долго уговаривать повспоминать войну – войну, увиденную глазами маленькой девочки на оккупированной немцами земле – в деревне Рыбцы под Полтавой, около аэродрома.

Война отняла у нее отца, но она настолько не теряла надежды дождаться его, что для того, чтобы облегчить ему поиск своих, всю жизнь берегла для него и в себе его фамилию. Когда бы не так, то читали бы мы сейчас статьи Жанны Антоновны Переведенцевой, а не Зайончковской.

Всю свою жизнь – не только взрослую, но и детскую (а детскую в особенности!) – Жанна Антоновна совершала самостоятельные и бесстрашные поступки. На первый взгляд они казались мягкими и округлыми, а на самом деле это сложнейшие переходы (подчас скачки!) из одного качества в другое, во что-то всегда новое и всегда зовущее вперед и наверх.

Вот провинциальная выпускница-отличница решается поступать не в местный (полтавский) и не в региональный (харьковский) вуз, а в - центральнее некуда! – в московский университет, на географический.

Вот 18-летняя студенточка-второкурсница с убежденной уверенностью выходит замуж за 28-летнего «старика»-пятикурсника с говорящим именем Виктор (нет, Виктo'р)! и с миграционной фамилией Переведенцев, и по первому же его зову едущая с ним и вслед за ним в ту самую Сибирь, которой в России столетиями пугали законопослушных и не слишком законопослушных обывателей.

До чего же уютно и хорошо с ней везде – и в безбытной кавказской экспедиции, и в изысканной европейской столице на конгрессе!

Жанна Антоновна, я Вас люблю!

Павел Полян

Добрый классик

Вначале были книги и статьи. Студентами нам говорили про них, как про «лучшие, классические, модельные».

Потом состоялось знакомство, у каждого - свое. Не скроем, каждому из нас знакомиться с мэтром было страшновато, происходило это «с замиранием и придыханием». Но классик – а в начале 1990-х гг. – Жанна Антоновна была уже признанным авторитетом в расселении населения и миграциях, показала себя необыкновенно внимательным, чутким, снисходительным и добрым человеком.

С тех пор так было всегда и не только с нами: исключительное добродушие, живой интерес к собеседнику, радушие к любому забредшему на огонек в маленький кабинет в ИНП РАН, умение слушать, но еще большее, просто завораживающее, умение рассказывать – всё это «фирменные» черты Жанны Антоновны. Есть еще много других, о которых нельзя не сказать – абсолютная научная честность и бескомпромиссность, сочетаемая с умением не идти напролом, найти правильные интонации в докладе и книге и убедить оппонентов в истинности ее суждений. Безграничный оптимизм, стойкость и жизнелюбие, умение дружить, делиться, быть опорой семье и своему коллективу.

Жанна Антоновна исключительно светлый человек и мы очень рады поздравить ее с юбилеем! Пусть годы летят, но светится взгляд, собирается в новую поездку чемодан и пишется следующая статья! Здоровья Вам и радости «открытия» новых людей, идей и мест!

Искренне Ваши,

Лиля Карачурина и Никита Мкртчян

Поздравление из Белоруссии

От всей души поздравляю дорогую Жанну Антоновну Зайончковскую с юбилеем. Впервые наши дороги с ней пересеклись в начале 70-х годов, когда Жанна Антоновна, совсем еще молодая, работала в Совете по изучению производительных сил при Госплане СССР, и уже тогда возглавляла сектор населения и трудовых ресурсов. Научно-исследовательский институт экономики и экономико-математических методов при Госплане БССР и, в частности наш отдел населения и трудовых ресурсов, возглавляемый Андреем Андреевичем Раковым, в те годы разрабатывал «Схему размещения производительных сил республики» и поддерживал связь с Центром. Мы – рядовые сотрудники отдела знали Жанну Антоновну заочно по ее знаменитой в те годы работе «Приживаемость новоселов в городах Сибири". Это была единственная, такой она остается и до сих пор, монографией на эту тему. Разрабатывая прогноз населения по республике, мы активно ее изучали.

Более тесно я познакомилась с Жанной Антоновной тогда, когда в 1996 году по ее инициативе был создан Независимый исследовательский Совет по миграции стран СНГ и Балтии, который осуществлял миграционный мониторинг в этом регионе в сотрудничестве с Международной Организацией по миграции с представительством ученых из всех указанных стран. В качестве эксперта от Беларуси Жанна Антоновна пригласила меня, за что я ей очень признательна.

Благодаря работе этого Совета, во всех странах СНГ активно велись исследования по миграции. Для науки – это были очень тяжелые годы. Финансирование на исследования было мизерным. Жанне Антоновне, благодаря ее организаторскому таланту, удавалось привлечь определенные средства от разных Международных организаций, как на исследования, так и на регулярные встречи членов Совета на проводимых конференциях и семинарах по миграционным проблемам. Это способствовало поддержанию сложившихся ранее и образованию новых связей между демографами и исследователями проблем миграции в новых независимых государствах.

Отдавая дань тому вкладу, который сделала Жанна Антоновна в миграционную науку, я хочу отметить ее научную и человеческую честность, порядочность, принципиальность, доброжелательность и доброту. Желаю Вам, Жанна Антоновна, здоровья, долгих лет жизни, и дальнейших творческих успехов.

Людмила Петровна Шахотько,
доктор социологических наук,
профессор.
Главный научный сотрудник Института экономики
НАН Беларуси. г. Минск

Поздравление из Казахстана

Дорогую Жанну Антоновну поздравляем с юбилеем!

Алма-Ата, 28 мая 2014 г.

Дорогая Жанна Антоновна!

Искренне поздравляю Вас с Юбилеем!

В юности я прочла роман, где в конце повествования автор говорит о том, что каждый человек накапливает в жизни «золотые крупицы опыта», знаний. И вот теперь, «земную жизнь пройдя до половины» (и даже больше), я понимаю, что имел ввиду писатель. Но касательно Вас, Жанна Антоновна, можно сказать, что Вы накопили «золотые слитки» и золотые горы профессионального и жизненного опыта, с которыми Вы щедро делитесь со своими коллегами, друзьями, студентами, читателями.

Вы - ведущий эксперт по миграции и трудовой миграции не только в России, но и на всем постсоветском пространстве. Вы изучаете трудовую мобильность в контексте рынка труда стран исхода и достижения, в связи с социальными и (этно)демографическими проблемами, географическими и историческими особенностями развития этих стран. То есть, по существу в каждом своем аналитическом исследовании Вы реализуете системный подход, поэтому миграция в представлении Ж.А. Зайончковской – это живой и вечно меняющийся процесс со множеством переменных и сценариев развития.

Я не перечисляю здесь "этапы большого пути" - думаю, на сегодняшнем Юбилейном вечере будет много сказано о Вашем вкладе в российскую науку с самых первых лет в Новосибирске и до сегодняшнего дня, о Ваших неустанных усилиях повлиять и на практическую миграционную политику в России, для того, чтобы сделать ее гуманной и взаимовыгодной для посылающих стран и страны приема. Если бы каждый ученый сделал для страны столько, сколько сделали Вы, Россия давно бы жила "при коммунизме", а все мигранты были бы не просто адаптированы, но и интегрированы в российское общество.

Не могу не сказать про вышедший под Вашей редакцией в 2013 году шеститомник по миграции - это настоящий прорыв в обобщении исследований миграции в России, панорамное и системное изложение истории развития и современного состояния миграционных процессов и миграционных исследований в РФ во всех их аспектах.

Это, можно сказать, "(не)рукотворный памятник" Вам и Вашему супругу Виктору Ивановичу Переведенцеву - известному ученому, демографу, публицисту, гражданину.

В науке так важны прорывные, пионерные исследования, и я хочу еще раз отметить Ваш несомненный приоритет в исследовании китайской миграции в России. Эту важную грань вашей научной деятельности я отметила в своем поздравлении в журнале "Миграция - ХХI век", и поэтому опускаю здесь.

Вкупе, можно сказать, что высочайшее качество Вашей профессиональной деятельности, провидческий дар и преданность делу - это пример для молодых исследователей.

Не могу не вспомнить еще одно Ваше достоинство – быть всегда красивой и стильной, выглядеть молодо и быть всегда мобильной! Уверена, что Вы чувствуете себя молодой и сильной в душе, а это гораздо важнее, чем быть физически молодым и здоровым.

Еще раз искреннее поздравляю Вас с Юбилеем и желаю 75х2 раза и еще больше! Здоровья, энергии, оптимизма! Так держать и радоваться жизни!

Елена Садовская
Алма-Ата, Казахстан
(Президент Нурсултан Абишевич Назарбаев из Астаны тоже присоединяется
и шлет приветы)

Музыкально-поэтическое поздравление от коллег Центра миграционных исследований ИНП Ран

Не кочегары мы, не плотники, да
и сожалений горьких нет, как нет.
мы все – миграции работники – да
и Вам сегодня шлем привет.

Совместно с Вами столько пройдено,
Вы помогали нам всегда – о, да!
надежный локоть ощущали ваш,
то были лучшие года!

Ира:

Я в СОПС пришла совсем девчонкою,
едва закончив институт, и тут
меня работать научили Вы,
познала пряник я и кнут.

Никита:

На Вас смотрел всегда с боязнью я
и непомерно уважал – дрожал.
за демографию ответственный,
семью большую я создал.

Лиля:

На Вас равняюсь и учусь у Вас,
предмет я свой преподаю – даю,
своим студентам встречу с Вами я
периодически дарю.

Дима:

Специалистом многопрофильным
я так стремился с детства стать – летать.
привили Вы любовь к миграции мне,
решились Центр мне отдать.

Юля:

В моей семье три поколения,
уже работали у Вас – вот класс!
и, внук, надеюсь, с тем же рвением,
опросы выполнит для вас!

Ксения:

Училась я по вашим лекциям,
читала книги и статьи – они,
как будто вещий сон, счастливый сон,
к Вам на работу привели.

Оля:

Хоть в центр ваш пришла недавно я,
но всех люблю я как родных – своих
пусть гранты шлют Вам – это главное,
мы отчитаемся за них!

Лена:

Горжусь, что с вами проработала
я в институте 20 лет, без бед.
Вы научили меня многому,
раскрыли главный свой секрет.

Хором

Пусть за плечами годы долгие,
но не устали Вы ничуть – чуть-чуть.
и с Вами снова мы готовые
пройти еще такой же путь.

Вас поздравляем с юбилеем мы,
здоровья, радости, тепла, добра.
за Вас бокалы поднимаем мы
и крикнем громкое ура! ура! Ура!

Редакция Демоскопа-Weekly и сотрудники Института демографии НИУ ВШЭ сердечно поздравляют дорогую свою коллегу Жанну Антоновну Зайончковскую с юбилеем, желают ей крепкого здоровья, творческих успехов и достижений на благо демографической науки.


Дорогая и любимая Жанна Антоновна!

Какое счастье - вот уже больше 15 лет я работаю вместе с Вами! За это время Вы научили меня очень многому. Я поняла кое-что - про миграцию; увидела, что статьи и выступления на сугубо научные темы могут быть - зажигательными, интересными и понятными абсолютно всем; научилась философски взирать на тщету многих усилий по приданию смысла текущей миграционной политике, но в то же время и не бросать этих усилий; стала добрее и терпимее к людям - ведь рядом с Вами и невозможно иначе!

Работа вместе с Вами - это сложные исследования и увлекательные путешествия, серьезные проекты и веселые праздники. Благодаря Вам, место работы действительно стало для меня, да и для всех Ваших сотрудников, - вторым домом, без преувеличения.

Быть знакомой с Жанной Антоновной Зайончковской, писать с ней совместные статьи, ездить вместе на конференции, считать себя ее ученицей и даже иногда позволить себе назваться ее коллегой - немногим судьба сделала такой подарок!

Спасибо Вам, и пусть это счастье длится еще как можно дольше!

Юлия ФЛОРИНСКАЯ


Дорогая Жанна Антоновна!

Когда говорят про миграционную научную школу в России, а в 90х годах и в СНГ, то для меня она ассоциируется с Вашим именем! Наверняка уже кто-то сказал, а если нет, то я напомню, как вы с Артуром Хелтоном по существу спасли на тот момент небольшое миграционное сообщество ученых стран СНГ, дав им возможность (когда все связи рушились и дисциплины переживали трансформацию), не только выжить, но и создать сеть ученых -мигрантологов, которые воспитывают новое поколение ученых - исследователей и управленцев в этой области.

Надо сказать, что для меня большой жизненный урок - ваша огромная доброжелательность и готовность забыть мелкие разногласия ради большого государственного дела.

Вы для меня являетесь олицетворением настоящего государственного человека с большой буквы!

На таких людях как вы держится и наша наука и наше государство.

Долгих Вам лет!!! и здоровья!!!

Ирина Молодикова


На днях у Жанны Антоновны Зайончковской был юбилей. 75 лет. Как верно заметил один из гостей, кто-то где-то перепутал. 75 - это не про Жанну Антоновну. Я не знаю человека более молодого душой, деятельного, бодрого, энергичного, легкого на подъем, и, конечно, более отзывчивого. Жанна Антоновна всегда очень открыта - не откажет в интервью, всегда поможет советом, всегда найдет время для любого, жаждущего почерпнуть знаний из этого бездонного колодца опыта и мудрости. Коллектив обожает Жанну Антоновну, потому что под крылом ее можно быть абсолютно уверенным в завтрашнем дне - она всегда думает прежде всего о людях. Работать с Жанной Антоновной - одно удовольствие, потому что она делится с нами своими главными секретами, как надо работать: всегда с позитивным, легким (как бы итальянским) настроем, уверенно, регулярно и предъявляя самые высокие требования к продукту своей деятельности. Работы Жанны Антоновны - всегда со знаком качества: с глубоким обобщающим системным подходом, многосторонние (с позиций как минимум географа, демографа, экономиста, социолога), при этом написанные как можно более простым, ясным, но очень емким образным языком. Поэтому они всегда чрезвычайно интересные. Недавно наткнулась на статью с заглавием "Почему ученым должен быть поэтом" и сразу поняла - это про Жанну Антоновну, так просто и певуче донести до своего читателя самые сложные вещи может только очень талантливый человек, эталонный ученый. В этом, я думаю, ее секрет, который она щедрой рукой открывает нам в каждой статье, лекции, книге. Да не оскудеет рука дающего!

Долгих Вам лет жизни (непременно здоровой!), дорогая Жанна Антоновна, с нетерпением ждем Ваших произведений, лекций, воспоминаний о чрезвычайно насыщенной и интересной жизни; ну и конечно всегда теплых встреч!

Любяще,
Ксения Доронина

Поздравления, опубликованные в журнале «Миграция XXI век», 2014, №1-2.

Уважаемая Жанна Антоновна!

История нашей страны распорядилась так, что отечественным китаеведам пришлось серьезно заниматься не только собственно китайскими сюжетами, но и новой «российско-китайской» темой: китайскими мигрантами в России. Но если Китай мы осваивали со студенческой скамьи, то о возникшей в России миграционной проблематики у нас было самое смутное представление.

Здесь и оказался для нас бесценным опыт российских специалистов по миграции, в том числе и Ваш. По сути дела, начало действительно научному, а не кустарному изучению китайских мигрантов как сложного социального явления было положено, когда в конце 90-х годов Вы вместе с Г. Витковской организовали широкое социологическое исследование и самих мигрантов, и окружавших их россиян на Дальнем Востоке России.

Разработанная Вами система анкетирования и вся методология исследования, и его результаты послужили той исходной моделью, от которой впоследствии отталкивались в своей работе российские китаеведы, включая и Вашего покорного слугу. А недавно созданная поистине титаническим трудом группой отечественных демографов многотомная «Миграция в России», в появлении которой на свет вы сыграли важнейшую роль, стала для меня незаменимой настольной справочной книгой.

Желаю Вам крепкого здоровья. Уверен, что впереди Вас ждут новые замечательные творческие успехи. Считаю за честь сотрудничать с Вами.

Александр ЛАРИН,
руководитель группы исследований по китайской миграции
Института Дальнего Востока РАН


В юности я прочла роман, где в конце повествования автор говорит о том, что каждый человек накапливает в жизни «золотые крупицы опыта», знаний. И вот теперь, «земную жизнь пройдя до половины», я понимаю, что имел в виду писатель. Но касательно Жанны Антоновны Зайончковской, можно сказать, что она накопила «золотые слитки» профессионального и жизненного опыта, с которыми она щедро делится со своими коллегами, читателями, друзьями. Она ведущий специалист по миграции и трудовой миграции не только в России, но и на всем постсоветском пространстве. Она изучает трудовую мобильность в контексте рынка труда стран исхода и достижения, в связи с демографическими и социальными проблемами, географическими и историческими особенностями развития этих стран. Т.е. по существу в каждом своем аналитическом исследовании она реализует системный подход, поэтому миграция в представлении Зайончковской — это живой и постоянно меняющийся процесс со множеством переменных и сценариев развития.

На любом посту и в любой организации, где работала Жанна Зайончковская, это гарант качества исследования и эталон научной экспертизы.

Наверняка наши коллеги много скажут о Жанне Антоновне в плане различных тематических исследований, поэтому я хочу остановиться только на одном аспекте — ее пионерных исследованиях феномена современной (постсоветской) китайской миграции в России. Первая публикация на эту тему была в № 1 «Демографического журнала» за 1998 год и называлась «Китайская иммиграция через призму рынка труда». Это была первая постановка проблемы в России и мире. Ведь Ж.А. Зайончковская говорила о миграции из КНР на Дальний Восток и в целом в Россию в контексте демографических процессов (депопуляции) и нарастающего дефицита рабочей силы на рынке труда России. Провидчески написать о неизбежности увеличения миграции китайской рабочей силы в РФ, когда страна еще находилась в исторически сложном переходном периоде к рыночной экономике, не совсем преодолела экономический кризис, а проблемы безопасности были у всех на устах — тогда это была «бомба»! Конечно, эта статья вызвала бурную дискуссию в научных кругах и среди общественности, а порой и негативные отклики даже из среды профессиональных китаеведов.

Жизнь показывает, как важны такие на первый взгляд «провокативные» статьи, которые на самом деле пробуждают мысль, новые идеи, стимулируют поиск решений. Сегодня не только многие синологи, но и коллеги-миграциологи, демографы, специалисты по рынку труда и даже безопасности склонны согласиться с выводами Ж.А. Зайончковской о необходимости привлечения трудовых иммигрантов из КНР в Россию, естественно, на условиях и под контролем Российского государства. Тема китайской миграции была дальше развита в работах Зайончковской.

Я безмерно счастлива, что мне выпала честь работать с Жанной Антоновной в различных проектах в рамках Совета по миграции (пусть и в дискретном режиме), набираться ума-разума, восхищаться глубиной ее экспертизы и провидческим даром, мобильностью и оптимизмом и, конечно, ее необыкновенным даром рассказчика.

Долгие Вам лета, Жанна Антоновна, и всегда оставайтесь такой же удивительной, творческой, легкой на подъем, стильной и красивой!

Елена САДОВСКАЯ,
канд. философских наук, международный эксперт в области миграции и миграционной политики в Казахстане и Центральной Азии, член сети МИРПАЛ


В день юбилея дорогой Жанны Антоновны, пользуясь таким замечательным случаем, хочется сказать самые добрые слова, идущие от самых глубин души и сердца.

Мы с Жанной Антоновной много лет и сотрудничаем, и дружим. Все началось с 70-х годов прошлого века, когда Жанна Антоновна работала в СОПСе Госплана СССР, а я в Институте экономики Госплана Узбекской ССР. В те годы мы в основном занимались проблемами использования трудовых ресурсов в трудоизбыточных регионах, а вместе с этим — и вопросами демографии и миграции населения.

В 90-х годах наше сотрудничество происходило в исследовании проблем миграции населения. Жанна Антоновна благодаря своему профессионализму и международному авторитету как исследователя и организатора создала независимый исследовательский Совет СНГ и Балтии по миграции населения и руководила им многие годы. По моему глубокому убеждению, Жанна Антоновна в период распада Союза не только возродила миграционную науку, но и сумела объединить специалистов по миграции населения, организовать совместные исследования на постсоветском пространстве.

Работа Совета активизировала научные исследования в республиках. В этой работе Жанна Антоновна оказывала не только методологическую, но и огромную практическую поддержку — и в проведении исследований, и в публикации их результатов. По крайней мере в Узбекистане это было так.

Жанна Антоновна является, можно сказать, глобальным специалистом по миграции населения, признанным во всем мире. Я благодарна судьбе за то, что она дала мне возможность много лет работать, общаться с таким замечательным ученым и человеком.

Дорогая Жанна Антоновна, позвольте от всей души поздравить Вас с юбилеем и пожелать здоровья, долгих лет творческой деятельности, новых книг и интересных исследований, всего-всего самого доброго и обязательно удачи во всех Ваших делах и начинаниях!

Людмила МАКСАКОВА,
доктор экон. наук, профессор, главный научный сотрудник Института экономики Академии Наук Республики Узбекистан, член сети МИРПАЛ


Уважаемая Жанна Антоновна!

Поздравляю Вас с днем рождения!

Желаю Вам здоровья, новых мук творчества, хорошего настроения, радости общения с родными, друзьями, учениками, теми, кто Вам дорог и кому дороги Вы.

Вы являетесь одним из столпов современной миграционной науки независимой России. Так же как и многие исследователи из России, других стран СНГ я себя считаю Вашим учеником, ибо это Вы привели меня в волшебный, неповторимый мир миграций, мир, где зримо и ярко живут и утверждаются миллионы людей, где пересекаются человеческие судьбы, где человек проявляется во всей своей полноте величия или падения, где радость соседствует с печалью, где сбываются мечты о лучшем и, увы, нередко рушатся надежды, иллюзии...

Благодаря Вам я полюбил эту область человеческого знания, стал квалифицированным профессионалом, доктором хабилитат политических наук (моя вторая диссертация посвящена анализу миграционных процессов). Тут я встретил массу замечательных и интересных людей, ученых как на необъятных просторах России, так и в Европе, США, других странах, регионах и континентах нашей планеты.

Большое Вам человеческое и исследовательское спасибо!

Успехов Вам во всем!

Радости новых открытий и новых учеников!

С уважением и любовью, навечно благодарный!

Валерий МОШНЯГА,
доктор хабилитат политических наук, профессор, Заведующий кафедрой политологии Молдавского государственного университета, Заслуженный деятель образования и науки Республики Молдова


Дорогая Жанна! Среди изучавших, изучающих и тех, кому еще предстоит исследовать миграционные процессы, Вы — номер 1.

Ваши работы — классика уже на протяжении полувека, а перечислять тематику Ваших исследований — дело неблагодарное.

Вероятно, для Вас не секрет, что в широчайшем кругу узких специалистов Вы просто Жанна. И все понимают, о ком идет речь. Если есть люди, с которых хочется «считывать» научную биографию и которым хочется подражать, то это Вы.

О Ваших человеческих качествах хочется слагать поэмы. Скорее даже саги. Мало кому удается дать дорогу стольким исследователям. Мало кому удается создать такой коллектив единомышленников. Такую сердечную, гостеприимную и домашнюю обстановку. Такую вкусную и певучую. Это талант: и человеческий, и организаторский. Желание и умение общаться.

Вы можете быть жесткой, когда речь идет о вещах принципиальных. Но бываете и снисходительной, особенно к молодежи. Вспоминается случай: много лет назад на конференции я набросился на одного молодого докладчика, уличив его в плагиате. Ваша реакция: «Володя, он же еще очень молодой». Когда слышу из Ваших уст протяжное «Володя» или «Володечка», душа радуется. И этому тоже можно учиться…

Дорогая Жанна — Жанна Антоновна, единственный случай, когда позволяю себе назвать Вас по имени, будьте всегда такой, какой мы Вас знаем. И пусть улыбка никогда Вас не покидает. Всех Вам благ! А нам всем в награду — радость от общения с Вами!

Владимир МУКОМЕЛЬ,
Заведующий сектором изучения миграционных и интеграционных процессов Института Социологии РАН, доктор социологических наук


Для меня большая честь написать несколько слов приветствия Жанне Антоновне на ее 75-летие. Я знаю, что есть несколько десятков людей, а возможно, даже больше, которые пришлют ей свои приветствия. Мы все понимаем, что Жанна Антоновна замечательный человек, имеющий щедрость духа, доброту, всегда готовый на коллегиальную поддержку, высокий уровень профессионализма и преданность своему направлению деятельности. Жанна Антоновна научила многих из нас. Самое главное, она воплотила в себе высокие академические стандарты, поддерживает важную работу других и подготовила многие исследования самостоятельно. Академическая жизнь зависит от целостности и щедрости таких ученых, как Жанна Антоновна. Я желаю Вам всего хорошего в Ваш день рождения.

Блэр РУБЛ,
вице-президент программ Центра Вудро Вильсона,
Вашингтон, округ Колумбия


Дорогая Жанна, поздравляю сердечно с днем рождения!

Я очень высоко ценю твое участие в знании и понимании не только советских и российских миграций, но и самого феномена движения населения в пространстве. Когда я начинал из Франции пытаться понимать процесс миграции в тогдашнем Советском Союзе, конечно,твои труды были самые интересные, широкие, умные. Более того, тебе удалось основать самую сильную команду в этом поле и передать ей энтузиазм в исследовании человеческих поведений. Спасибо за твой огромный вклад во все эти вопросы.

Ален БЛЮМ,
старший научный сотрудник Национального института
демографических исследований Франции (INED),
сотрудник Центра франко-российских исследований в Москве (CEFR),
профессор Высшей школы социальных исследований (EHESS).


Дорогая Жанна Антоновна!

Если есть по-настоящему культовая фигура в сообществе экспертов, занимающихся миграцией, то это Вы. Преклоняюсь, надеюсь на многие годы продолжения нашего сотрудничества.

Евгений ГОНТМАХЕР,
выпускник кафедры экономической географии СССР
МГУ им. М.В. Ломоносова:

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-54569 от 21.03.2013 г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.