Rambler's Top100

№ 517 - 518
1 - 19 августа 2012

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«Полит.ру» и «Московские новости» о городах глазами Глазычева
«Российская газета» о комиссии по достижению предвыборных социальных обещаний
«YTPO.ru» и «Полит.ру» о пенсионной проблеме в России
«Деньги» и «Коммерсантъ» о возможной отмене накопительной части пенсии
«Новые известия» о пенсионном возрасте
«Полит.ру» о проблемах старения
«Online812» о миграции, пенсиях и проблемах экономики России
«Российская газета» и «Коммерсантъ» об ужесточении законодательства о миграции и регистрации
«Новые известия» о чикагском законе «Гостеприимный город»
«Коммерсантъ» о миграции и экономике
«Огонек» о трудовой миграции в Россию
«Вечерний Бишкек» об оргнаборе трудовых мигрантов в Киргизии
«Независимая газета» о конкуренции россиян с мигрантами из Средней Азии за рабочие места
«Новая газета» о северокорейских рабочих в России
«Новые известия» о перспективах миграции из Китая в Россию
«Новая газета» о вредности миграции для России
«Al Jazeera» о мусульманах-британцах
«Uznews.net» о положении мусульман в США и Узбекистане
«Коммерсантъ» об эмиграции из Италии
«Коммерсантъ» о сирийских беженцах
«Новые известия» о возможной высылке афганских беженцев из Пакистана
«Slate.fr» о демографических, социальных и миграционных проблемах Европы
«Московские новости» о лишении российского гражданства
«Новые известия» о возможной отмене статуса неграждан в Латвии

«Новая газета» о внутренней миграции в России
«Новые известия» о готовности москвичей к миграции
«Коммерсантъ» о Ткачеве, казаках и кавказцах
«Новые известия» о русском языке на постсоветском пространстве
«Клуб экспертов» о демографической ситуации в Абхазии
«Kaleme» о ранних браках в Иране
«Javan» о выплатах за развод в Иране
«Новые известия» о новых семейных пособиях
«Slate.fr» о выгодах и рисках поздних деторождений
«Экспресс-К» и «Megapolis.kz» о беби-буме в Казахстане
«Megapolis.kz» о выплатах по уходу за ребенком в Казахстане
«Независимая газета» о причинах сокращения заболеваемости раком
«Der Spiegel» о происхождении ВИЧ
«La Stampa» о тесте на СПИД
«Independent» о первом излечении от СПИДа
«Огонек» о генной терапии
«Новые известия» о смертности в СИЗО
«NEWSru.com» о рейтинге безопасности российских регионов
«Новые известия» о российском рынке труда
«Новые известия» об образовании и рынке труда
«Ведомости» о причинах господства Запада
«Unian.net» о едином демографическом реестре в Украине
«Новая газета» о 75-летии расстрелянной переписи и Большого террора
«The Washington Post» о проблемах потепления климата

о русском языке на постсоветском пространстве

Великий, могучий и опасный

На пространстве бывшего СССР не хотят вводить русский язык в качестве второго государственного

В ближайшее время президент Украины Виктор Янукович подпишет закон о региональных языках, со скандалом принятый парламентом во втором, окончательном чтении 12 июля. Согласно новому закону, в большинстве регионов с компактным проживанием русскоязычного населения русский язык будет использоваться в СМИ и документах органов власти с минимальными ограничениями, практически так же, как украинский. Это значит, что скоро на постсоветском пространстве сложится новая ситуация. Ведь еще совсем недавно в большинстве государств бывшего СССР (а в начале 90-х – вообще во всех без исключения) лишь всячески ограничивали сферу применения русского языка. Чем закончится это «наступление»? Почему тысячи человек будут стараться его остановить и как в сложившейся ситуации вести себя россиянам? Ответы на эти вопросы попытались найти «Новые Известия».
Навязчивое стремление властей многих постсоветских государств ограничить, а то и вовсе убрать русский язык отовсюду, откуда только возможно, всегда вызывало в нашей стране негодование и непонимание. «Дело в том, что национальные языки воспринимаются (в бывших советских республиках. – «НИ») как один из атрибутов независимости, – рассказал «НИ» о причинах этого непонимания руководитель отдела Средней Азии Института стран СНГ Андрей Грозин. – Один государственный язык для очень многих там – это как герб, флаг или гимн: некий признак, по которому определяется, что его страна является независимой». Не случайно в Белоруссии, первой после России стране бывшего СССР, решившей в 90-х годах придать русскому официальный статус, введение двух госязыков воспринималось как прелюдия к созданию единого государства с нашей страной.
Тот факт, что официальный статус русского языка вполне может уживаться с независимым статусом государства, первыми на постсоветском пространстве осознали власти государств Средней Азии. Впрочем, в данном случае у них просто не оставалось вариантов. Поток гастарбайтеров, устремившихся из региона в Россию, отсутствие адекватной замены русскоязычной документации, русскоязычным телеканалам или школьным учебникам делали невозможным вытеснение русского языка. В результате в Казахстане он получил официальный статус в 1995 году, в Киргизии – в 2001-м. Любопытно, что наиболее мягкую политику в отношении русского языка проводили либеральные по местным меркам режимы, склонные прислушиваться к мнению граждан. А его гонителями в Средней Азии, напротив, оказывались автократы – туркменский лидер Сапармурат Ниязов и его преемник Гурбангулы Бердымухаммедов, повелевшие даже на клавиатуре компьютеров отказаться от кириллицы, и таджикский президент Эмомали Рахмон, фактически лишивший русский язык статуса языка межнационального общения, который предусмотрен конституцией страны.
Возможно, однако, что и эти «бастионы» борьбы с русским языком падут в случае, если украинский «пример» покажется среднеазиатским автократическим лидерам «безопасным». Например, если они увидят, что украинский закон о региональных языках вступил в силу – и это не привело к ослаблению власти президента Виктора Януковича. Правда, как убедились «НИ», вероятность этого не так уж велика.
В том, насколько расколото украинское общество по вопросу о статусе русского языка, «Новые Известия» убедились даже на примере своих собственных корреспондентов, высказавших разные точки зрения по отношению к закону о региональных языках. Впрочем, их взгляды на проблему в целом совпадают с теми, что господствуют в регионе, в котором они проживают.
Согласно социологическому опросу, проведенному украинским социологическим центром имени Юрия Разумкова, около 43% жителей Украины выступают за то, чтобы в стране сохранялся один государственный и официальный язык – украинский. При этом их оппонентов примерно столько же. 25% выступают за то, чтобы русскому был предоставлен статус официального в отдельных регионах, а 23,9% – за предоставление русскому языку статуса второго государственного. В числе тех мест, где идею закона о региональных языках категорически не принимают, есть и столица страны – Киев. Здесь против закона высказываются, по данным разных опросов, больше половины респондентов. «С рейтингами у Партии регионов сейчас дела идут не очень хорошо. Видимо, их аналитики посчитали, что внесение такого законопроекта сможет повлиять на эту ситуацию», – высказал «НИ» точку зрения этих жителей украинской столицы президент киевского аналитического центра «Открытая политика» Игорь Жданов.
Еще одна причина принятия закона, по его мнению, заключается в желании очередным громким скандалом на улицах и в Раде отвлечь внимание населения от серьезных социально-экономических проблем. «Я вырос в русскоязычной семье. И за 40 с лишним лет не почувствовал ни одного факта, когда бы меня дискриминировали по вопросу языка», – признался г-н Жданов. По его мнению, данный законопроект направлен не столько на защиту русского языка, сколько на уничтожение украинского. Учитывая хотя бы то, что семь из 10 газет и девять из 10 журналов печатаются на Украине на русском языке, непонятно, в какой защите нуждается «великий и могучий».
«Если русский язык так распространен, что за него гривной голосуют читатели прессы, то зачем делать вид, что он – иностранный?» – задаются вопросом жители Крыма, где сторонников закона о региональных языках примерно 90%. Народный депутат Украины, член Партии регионов Александр Черноморов в беседе с корреспондентом «НИ» отметил, что принятый Верховной радой закон выполняет обещание, данное востоку и югу страны еще в 1990 году. «Я не понимаю, как может повредить украинскому языку этот закон. Мы что, предлагаем кого-то насильно заставлять говорить по-русски, что ли?» – недоумевает депутат. При этом закон, как считают в Крыму, может серьезно снизить уровень межнациональной напряженности на полуострове. Не случайно за его принятие активно высказываются представители крымско-татарских организаций. Депутат Евпаторийского горсовета Абкерим Алимов в беседе с «НИ» напомнил о том, что в конституции Крыма в качестве государственных были записаны три языка – крымско-татарский, русский и украинский. «Сегодня же крымско-татарский язык, не имея поддержки на государственном уровне, не может развиваться на должном уровне, – считает он. – Дело дошло до того, что крымский татарин не может обратиться в органы власти Крыма на родном языке, а это неправильно. Почему мы на своей родине не можем говорить на родном языке?» Как отмечает г-н Алимов, с принятием этого закона в органы власти станут принимать на работу больше крымских татар, и крымско-татарский язык станет официальным языком для органов власти. «Мы сможем учить своих детей на родном языке не только дома, но и в детских садах и школах: уже за одно это закон заслуживает высокой оценки», – сообщил «НИ» представитель другого нацменьшинства, глава евпаторийской городской организации крымчаков «Кърымчахлар» Михаил Пиастро.
В этих условиях не приходится сомневаться, что закон о региональных языках долго будет предметом споров. А уж поводом для политических баталий он точно останется, по крайней мере в этом году. Лозунг об отмене закона уже принят на вооружение украинской оппозицией. Более того, похоже, что в ходе избирательной кампании по выборам парламента страны, которая пройдет в этом сентябре, он станет одним из основных.

Прибалтийский пример

Не исключено, хотя и не так очевидно, что после того, как украинский закон о региональных языках заработает, активизируется и движение за придание русскому языку статуса официального в странах Прибалтики. «Недавние события показали, что по языковому вопросу русскоязычное население Латвии в целом едино», – отметил в беседе с «НИ» лидер партии «За родной язык» Владимир Линдерман. Говоря о «недавних событиях», он имеет в виду февральский референдум по вопросу о необходимости придания русскому языку статуса второго государственного, во многом инициированный его усилиями. По мнению г-на Линдермана, у референдума есть «формальный и фактический итоги». Формальный итог референдума – поражение сторонников русского языка. Фактический итог – их победа. «Ведь ранее латвийские власти убеждали Европу, что требование «языкового равенства» исходит лишь от «кучки экстремистов». Сейчас очевидно, что это не так», – говорит собеседник «НИ». Успех закона о региональном языке на Украине может стать еще одним аргументом в пользу того, что два государственных языка и независимость страны – вещи сочетаемые. Что в этих условиях делать России? Ответ на этот вопрос, который давали латвийские сторонники двуязычия, был краток: не мешать и не делать неосторожных заявлений. Вероятно, тот же совет уместен и в отношении украинской ситуации.

Константин НИКОЛАЕВ, Яна СЕРГЕЕВА, Киев, Марк АГАТОВ, Евпатория, Оксана ЖДАНОВА, Рига.
«Новые известия», 30 июля 2012 года

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-39707 от 07.05.2010г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.