Rambler's Top100

№ 467 - 468
23 мая - 5 июня 2011

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Оглавление Глазами аналитиков 

Интеграция мигрантов: вызовы, политика, социальные практики

Особенности этнокультурной адаптации детей мигрантов в московских школах

Ксенофобия бьет по своим

Опыт и практики интеграции мигрантов из Армении и Грузии в московский мегаполис

Армяне-россияне сквозь призму этносоциологии

Международный опыт интеграции женщин-мигрантов

Плоть гражданственности. Мультикультурный Нью-Йорк

Народ Франции глазами французского географа

Архив раздела Глазами аналитиков


Google
Web demoscope.ru

Международный опыт интеграции женщин-мигрантов

Ольга Киреева1 - специально для Демоскопа

В данной статье автор приводит обзор положительного международного опыта внедрения гендерно-чувствительных аспектов в интеграционную политику, реализуемую государствами, на протяжении нескольких десятилетий принимающими мигрантов. При этом особое внимание уделяется рассмотрению  трех основных составляющих интеграционной политики: формированию политико-правового поля в отношении женщин-мигрантов, содействию их социально-экономической и культурной интеграции.

Статистика свидетельствует о том, что на сегодняшний день доля участия женщин в миграционных процессах практически сравнялась с долей участия мужчин. По данным ООН, в 2010 году  процентное соотношение женщин в общей численности мигрантов составило около 49%.2

Самая высокая доля женщин – мигрантов в 2010 году по данным ООН зафиксирована в странах Европы (52,3%), а самая низкая – в Азии (44,6%) (см. рис. 1).

Рисунок 1. Распределение женщин–мигрантов по регионам мира в 2010 году

Доля женщин-мигрантов в общей  численности иностранного населения в наиболее развитых странах, принимающих мигрантов, показана на рисунке 2.3  Наибольшая доля мигрантов-женщин в 2010 году зафиксирована в Японии (55%), Великобритании (53,5%) и Италии (53,1%).

Рисунок 2. Доля женщин-мигрантов в наиболее развитых странах мира в 2010 году

При этом значительная часть женской трудовой миграции идет в обход официальных институтов учета занятости, так как женщины-мигранты заняты преимущественно в неформальных и теневых секторах экономики – частных домохозяйствах, торговле, сфере услуг и развлечений4. Часто работодателями  женщин-мигрантов являются не юридические, а физические лица, которые не оформляют юридически свои отношения с наемными работниками.  Меньшая профессиональная подготовленность женщин-мигрантов к работе на зарубежных рынках труда, чем мужчин, также обуславливает занятость значительной доли женщин-мигрантов  в неформальных секторах экономики.

Во всем мире женская миграция является зоной повышенного риска и массовых нарушений прав человека.  

Наиболее частыми нарушениями прав женщин-мигрантов являются5:

  • Плохие условия труда
  • Угроза здоровью
  • Домогательства
  • Запугивание, шантаж, угрозы по отношению, как к самим женщинам-мигрантам, так и членам их семьи
  • Расовая дискриминация и ксенофобия
  • Трудовая и сексуальная эксплуатация
  • Вовлечение в долговую зависимость
  • Принуждение к рабскому труду

Все вышеперечисленные риски и нарушения прав женщин, связанные с миграцией, свидетельствует о необходимости совершенствования проводимой государствами интеграционной политики.  В большинстве развитых стран интеграционную политику стали рассматривать комплексно. Стараясь уделить равное внимание трем основным составляющим интеграционной политики: формированию политико-правового поля в отношении мигрантов, содействию социально-экономической интеграции иностранцев и налаживанию диалога культур, религий и традиций.

Формирование политико-правового поля в отношении женщин-мигрантов

Важными политико-правовыми предпосылками полноценной интеграции мигрантов и в частности женщин-мигрантов  являются улучшение их правового положения, возможностей получения гражданства, предотвращение дискриминации и формирование толерантных межэтнических отношений.

В решении проблемы улучшения правового положения мигрантов важным моментом стало приятие 25 ноября 2003 г. директивы Совета Европы 2003/109/EC6, согласно которой иностранцы, легально проживающие на территории Европейского Союза не менее 5 лет и имеющие вид на длительное жительство, получают равные права с гражданами ЕС в ряде областей (доступ к рабочим местам на едином рынке, условия труда и его оплаты, образование и профессиональная подготовка, включая предоставление грантов и признание дипломов; социальное страхование; предоставление налоговых льгот, свобода передвижения). Эти правила в значительной мере расширили права мигрантов, прибывающих в ЕС из третьих стран.

С правовым положением женщин-мигрантов тесно связан вопрос воссоединения семей. Значительная доля женщин мигрируют  вслед за основным мигрантом, и зачастую у них нет доступа к рынку труда, к социальному и медицинскому обеспечению. В решении данного вопроса огромный шаг сделала Швеция,  миграционное законодательство которой в 2008 году претерпело значительные изменения.7  Правительство Швеции разрешило воссоединение семей временных трудовых мигрантов. В результате принятых нововведений супруги основных мигрантов получают такой же доступ на шведский рынок труда. Что в свою очередь помогает расширить права и возможности мигрантов, в особенности это относится к женщинам, которые составляют большинство среди сопровождающих основных мигрантов. Если разрешение на работу и проживание  предоставляется на срок более одного года, мигрант и члены его семьи включаются в систему социального обеспечения и в полной мере пользуются социальными правами и детскими дошкольными учреждениями. Кроме того временные трудовые мигранты с детьми до восьмилетнего возраста имеют право работать неполный рабочий день, поскольку данная правовая норма распространяется и на них.

Полноценная интеграция в принимающее общество во многом обусловлена гражданством. Содействие натурализации иностранцев выдвигается в число основных компонентов современной интеграционной политики западных государств.

В европейском законодательстве о гражданстве все большее применение находит принцип "права почвы".

Сокращаются минимальные сроки проживания в стране приема, дающие право на получение гражданства. Так, в Германии с 2001 г. этот период уменьшен с 15 до 8 лет8. Минимальный, трехлетний срок в Канаде. Он варьируется в других развитых странах от 5 лет (Франция, Италия, Нидерланды, Чехия) до 10 (Бельгия, Венгрия, Греция)9. Однако в растущем числе стран, в частности Великобритании, Франции, Германии для получения гражданства необходимо подтвердить интеграцию в новое общество, в особенности знание языка принимающей страны.

Развитие антидискриминационного законодательства в отношении женщин-мигрантов

Равное отношение к иммигрантам - предпосылка их участия во всех областях жизни общества наравне с другими его членами. Антидискриминационное законодательство призвано защищать мигрантов, в особенности женщин,  являющихся наиболее уязвимыми группами лиц, от социальной и экономической изолированности, которая  в свою очередь ограничивает доступ к рынку труда  и получению дохода, необходимого для экономического  и социального развития.    

В отношении вопроса борьбы с дискриминацией женщин-мигрантов, важно отметить необходимость ратификации государствами,  в первую очередь,  Конвенции о ликвидации  всех форм дискриминации в отношении женщин от 18 декабря 1979 года.  Соблюдение принципов и выполнение обязательств Общей рекомендации № 26 по вопросу о трудящихся мигрантах-женщинах от 5 декабря 2008 года, а также заключение дву- и многосторонних соглашений, учитывающих положение женщин и гендерные факторы.

Содействие социально- экономической интеграции. Улучшение положения женщин-мигрантов на рынке труда

В большинстве развитых стран содействие интеграции мигрантов в сферу занятости осуществляется главным образом в рамках общенациональных программ. Они адресованы всем слоям населения, занимающим слабые позиции на рынке труда. Сложности с трудоустройством  в частности женщин-мигрантов во многом объясняются недостатком их квалификации. Поэтому наряду с общенациональными программами занятости в некоторых странах осуществляются и специальные мероприятия по повышению квалификации и обеспечению женщин-мигрантов рабочими местами.

В качестве примера, приведем опыт Международной организации по миграции, которая в 2005 году в сотрудничестве c Правительством Италии осуществляла пилотную программу повышения квалификации граждан Шри-Ланки, работающих по уходу за детьми и пожилыми людьми в Тоскане, где отмечалась острая нехватка кадров. В ходе реализации данной программы семьи – работодатели отобрали 60 соискателей. В г. Коломбо (Шри-Ланка) для них был организован 60-часовой курс итальянского языка, а в Тоскане (Италия) проведен 25-часовой курс обучения навыкам ухода. По его итогам участникам была присвоена квалификация «помощник по уходу», что в большинстве случаев привело к увеличению заработной платы мигрантов и женщин-мигрантов в частности. Также в программе предусматривалось участие посредника по культурным вопросам, к которому могли обратиться и иностранные граждане и работодатели в случае возникновения проблем, связанных с языковым барьером, что в значительной мере способствовало успешной интеграции иностранных работников10.

Помимо недостатка квалификации, у женщин-мигрантов есть и другие проблемы, связанные с доступом к рынку труда (незнание языка, правовая неграмотность, сложные бюрократические процедуры получения разрешительных документов и трудоустройства, недобросовестность посредников и работодателей),  которые  зачастую приводят к тому, что женщины- мигранты вынуждены работать в нелегальных секторах экономики, подвергаясь дискриминации, трудовой, сексуальной эксплуатации. Поэтому с целью уменьшения возможности возникновения  такого рода рисков, необходимо расширять условия для легальной занятости  в тех секторах рынка труда, где востребован женский труд, в частности в сфере домашнего труда, развлечений, оказания персональных услуг по уходу и т.д.

Так, например, в Канаде с 1992 года действует специальная «Программа для работников по уходу с проживанием по месту работы»11. Программа позволяет мигрантам, в основном женщинам, на законных основаниях въезжать в страну для выполнения работы по уходу в частных домохозяйствах, предусматривает заключение стандартного трудового договора, допускает замену работодателя, а также предоставляет участникам программы определенные преференции при получении вида на жительства, а впоследствии гражданства. Также работа и проживание в канадской семье способствует быстрой адаптации и совершенствованию английского языка.

Хотя некоторые эксперты отмечают, что работники, вынужденные проживать в одном доме с работодателем, более  подвержены трудовой и сексуальной эксплуатации. Тем не менее, опыт Канады признан наиболее успешным, а именно в части заключения стандартного трудового договора, который является определенной гарантией  в защите прав работников в случае трудоустройства к недобросовестному работодателю.

Языковая подготовка и адаптация системы образования

Незнание или недостаточное знание языка страны проживания ограничивает возможности мигрантов по части трудоустройства и социального взаимодействия с коренным населением. При этом женщины-мигранты с детьми испытывают наибольшие трудности  в процессе языковой адаптации. Как правило, они живут изолированно от общества, занимаются воспитанием своих детей, у них нет времени и возможностей для саморазвития. Отсутствие специальных курсов для матерей-мигрантов, специализированных учреждений, где можно оставить детей под присмотром на несколько часов значительно затрудняет доступ женщин-мигрантов к изучению местного языка. Необходимо добавить, что и у ребенка в такой ситуации имеется меньше шансов на успешную интеграцию в  местное сообщество.

Поэтому некоторые западные страны, осознавая необходимость внедрения гендерно-чувствительных аспектов в интеграционную политику, разработали специальные программы, дающие возможность женщинам-мигрантам и их детям изучить местный язык и тем самым содействовать их наиболее успешной интеграции в принимающее общество.

Так, например, в Афинах (Греция) в 2009 г. действовала специальная программа по изучению греческого языка, предназначенная для матерей- мигрантов. В первую очередь данная программа способствовала повышению уровня знания языка у матерей-мигрантов, а во-вторых, способствовала развитию взаимоотношений между мамой и ребенком, поскольку мать уже могла помогать ребенку со школьными уроками, в общении со сверстниками и т.д., тем самым повышался и внутрисемейный уровень интеграции12.

Примечателен и опыт Канады, где в городе Квебеке существует сеть специальных учреждений по уходу за детьми (в возрасте от новорожденных до 12 лет), в которых можно оставить ребенка  на воспитание на несколько часов для того, чтобы женщина, в т.ч. женщина-мигрант могла посвятить время своему саморазвитию и изучению местного языка13.

Медицинское обеспечение недокументированных женщин-мигрантов

Общие стандарты, обеспечивающие защищенность работников- мигрантов ЕС в сфере здравоохранения  - это обязательное наличие медицинской страховки, которая покрывается либо за счет самого работника, либо – его нанимателя.

Однако в последнее время страны ЕС стали уделять пристальное внимание одной из наиболее уязвимых и подверженных риску заболевания групп - недокументированным мигрантам. Число нерегулярных мигрантов в 27 странах ЕС варьируется от 0, 39% до 0,77% всего населения, что составляет примерно от 1,9 до 3,8 млн. человек14. Это число составляет примерно от 7% до 13% от всего иностранного населения, проживающего на территории ЕС. Хотя ни официальной статистики, ни официальной характеристики  недокументированных мигрантов нет, в основном к этой категории относятся лица, которые легально въехали на территорию страны, а затем утратили свой легальный статус (к примеру, во время не выехав или оставшись проживать на территории государства уже после отказа в статусе беженца), либо лица, которые находятся на территории государства в результате нелегального пересечения границы.

Здоровье недокументированных мигрантов подвержено наибольшим рискам из-за сложных условий проживания и работы, которые, как правило, характеризуются нестабильностью, наличием эксплуатации и зависимостью. В то же время недокументированные мигранты сталкиваются с непреодолимыми барьерами в области доступа к медицинским услугам. Озабоченные данной проблемой, сотрудники центра «Миграция и здоровье»: Урсула Карла-Труммер, Соня Новак-Зезула и Биржит Метзлер в 2010 г  провели интересное исследование, посвященное вопросу доступа недокументированных мигрантов к услугам здравоохранения в странах ЕС15.

В данном исследовании отмечается, что все страны ЕС в зависимости от порядка регулирования доступа недокументированных мигрантов к услугам здравоохранения можно условно отнести к трем различным категориям.  К первой категории эксперты отнесли большинство стран Центральной и Восточной Европы, а также страны Балтии и Скандинавии. Согласно национальному законодательству этих стран недокументированные мигранты не имеют полного доступа к медицинским услугам, однако за ними закреплено право получения бесплатной экстренной медицинской помощи.  Ко второй категории эксперты отнесли страны, предоставляющие определенные виды медицинских услуг либо специфическим группам лиц, например, таким как дети мигрантов, беременные женщины-мигранты, либо лицам, которым с медицинской точки зрения необходимо лечение. К странам этой категории относят Бельгию, Великобританию, где, например, недокументированным женщинам-мигрантам оказывается бесплатная дородовая, родовая и послеродовая медицинская помощь и Италию, где женщинам мигрантам оказывается бесплатная медицинская помощь еще в течение 6 месяцев после рождения ребенка.

И, наконец, к третьей категории эксперты отнесли четыре страны: Францию, Нидерланды, Португалию и Испанию, которые, как показывают результаты исследования, предоставляют недокументированным мигрантам полный доступ к национальной системе здравоохранения. Однако во всех этих странах получение такого доступа тесно взаимосвязано с необходимостью соблюдения различных условий: наличие удостоверения личности, места жительства, отсутствие денежных средств, минимальные сроки пребывания в стране. В частности, к примеру, в Португалии полный доступ недокументированных мигрантов к медицинским услугам предоставляется в случае документального подтверждения ими их постоянного пребывания в стране сроком более 90 суток. В этом случае мигрант получает возможность временно зарегистрироваться в центре здравоохранения. Дородовая, родовая и послеродовая медицинская помощь женщинам-мигрантам оказывается независимо от соблюдения вышеперечисленных условий.

В заключение автор хотел бы отметить, что его основной задачей было ознакомить читателя с международным опытом внедрения гендерно-чувствительных аспектов в реализацию интеграционной политики, а также с основными мировыми тенденциями в сфере регулирования миграционных процессов. При этом автор статьи старался не давать конкретных рекомендаций по совершенствованию проводимой в других странах интеграционной политики, поскольку первоначально для этого необходимо провести в каждой такой стране комплексную оценку, выявить слабые места. И только затем, с учетом накопленного международного опыта, собственных инновационных разработок, внедрять гендерно-чувствительные подходы, также учитывая национальные политические, экономические, социально-культурные, географические и другие интересы конкретной страны.


1 Бюро МОМ в Москве
2 United Nations, Department of Economic and Social Affairs, Population Division
http://esa.un.org/migration/index.asp?panel=2
3 Там же
4 Аналитический доклад «Влияние экономического кризиса на миграционные тенденции и миграционную политику в Российской Федерации и регионе Восточной Европы и Центральной Азии», Международная Организация по миграции, Москва, 2009.
5 Integration of Female Immigrants in Labour Market and Society. Policy Assessment and Policy Recommendations, EU project, Institute of social research at the Goethe University, 2009
6Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the statusof third-country nationals who are long-term residents (http://eur-lex.europa.eu)
7 Руководство по осуществлению гендерно- чувствительной политики в области трудовой миграции, ОБСЕ, 2009
8 Агентство «Мир миграции» http://www.worldemigrant.com/germany/receipt_of_citizenship.html
9 Законодательство и политика в области итеграции иммигрантов, Международная организация по миграции, 2011
10 Руководство по осуществлению гендерно-чувствительной политики в области трудовой миграции, ОБСЕ, 2009.
11 Сайт Министерства гражданства и иммиграции Канады http://www.cic.gc.ca/english/work/caregiver/index.asp
12 Global Forum on Migration and Development Athens, 4-5 November 2009/Roundtable 2: Migrant integration, reintegration and circulation for development
13 Там же.
14 Health Care in NowHereland. Improving Services for undocumented migrants in EU. Ursula Karl-Trummer, Sonja Novak-Zezula and Birgit Metzler. Center for Health and Migration, 2010
15 Access to health care for undocumented migrants in the EU: A first landscape of NowHereland. Ursula Karl-Trummer, Sonja Novak-Zezula and Birgit Metzler. Center for Health and Migration, 2010

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-39707 от 07.05.2010г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.