Rambler's Top100

№ 287 - 288
30 апреля - 20 мая 2007

О проекте

Электронная версия бюллетеня Население и общество
Институт демографии Государственного университета - Высшей школы экономики

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

«РБК» о российских и мировых тенденциях рождаемости
«Новые известия» о мнениях россиян о рождаемости в стране
«Время новостей» об эффективности родовых сертификатов
«Российская газета» о предложении увеличить максимальную сумму декретного пособия
«Ведомости» о смысле роста рождаемости в России
«SmartMoney» о «своевременности» мер по стимулированию рождаемости
«День» о проблемах с выплатой помощи на рождение ребенка в Украине
«Новое время» о проблемах рождаемости в Армении
«Российская газета» о женском репродуктивном здоровье в России
«Ведомости» о демографической ситуации и экономике в России
«Литературная газета» об очередной программе выхода России из демкризиса
«Ведомости» о возможной динамике населения России
«Курьер» о будущей этнической структуре населения Израиля
«Трибуна» и «Московская правда» об алкогольной смертности
«Ведомости» о страховой и цене жизни в России и США
«El Pais» о самочувствии мужчин и женщин
«Российская газета» о здоровье россиян

"Газета" и "Российская газета" о проблемах и успехах по легализации гастарбайтеров в России
"Коммерсантъ" о потребительской цене ограничений для иностранцев в торговле

«Деловая столица» о миграционной политике Франции через призму президентских выборов

«Зеркало недели» о миграции как капитале разнообразия
«Новые известия» о возможностях появления «этнических кварталов в российских городах
«КАЗИНФОРМ» о миграции из Китая в Россию
«Молодежь Эстонии» и «Русская Германия» о проблемах интеграции иммигрантов в Германии
«Время новостей» о российском и швейцарском опыте интеграции мигрантов
«Газета» и «Время новостей» о законопроекте по языку для гастарбайтеров
«Труд» об амбициях и амуниции программы по переселению соотечественников
«Maariv» о репатриантах-нахлебниках в Израиле
«Бизнес & Балтия» о цене труда и проблемах трудовой миграции в Латвии
«Зеркало недели» о занятости, рынке труда и цене рабочей силы на Украине
«Новые известия» о низкой эффективности социальной помощи в России
«Торгово-промышленные ведомости» об угрозе техносуицида цивилизации
«Московские новости» о гражданстве погибших в Освенциме
«The Guardian» о всплеске ультранационализма в России под день рождения Гитлера

… о законопроекте по языку для гастарбайтеров

Работать по-русски

"Справедливая Россия" готовит языковой экзамен для гастарбайтеров

10 мая, сразу после праздников, в аппарат Госдумы должен поступить проект закона, предусматривающего обязательное знание русского языка для всех, кто хочет трудиться в России.
Суть этого небольшого документа разъяснил "Газете" его автор, справедросс Александр Крутов. По его словам, выучить азы русской речи мигрант мог бы не только за счет работодателя, но и самостоятельно, еще до приезда в Россию. Оценивать и выдавать аттестаты должны сотрудники Минобрнауки - в так называемых пунктах тестирования в помещениях вузов. По подсчетам депутата, только в Москве их необходимо открыть не менее 30-35. "Человек может прийти в какой-то кабинет, заполнить соответствующий бланк и на следующий день получить справку о знании языка", - считает депутат.
«Это нужно в первую очередь самим гастарбайтерам. Хотя бы для того, чтобы прочитать инструкцию о правилах безопасности. При этом вовсе не обязательно кончать дорогие курсы или покупать обучающие программы, - заявил «Газете» Александр Крутов. - Скажем, на каких-то уборочных работах достаточно знать от 100 до 300 слов, а для выполнения более сложной задачи - около 500. Все эти вещи человек может выучить и с помощью самоучителя».
С ним не согласны преподаватели языковых курсов для иностранцев. Как сообщила «Газете» менеджер Учебного центра русского языка МГУ Людмила Иванова, чтобы обучить иностранца самым необходимым в быту словам и оборотам, требуется не менее 700 академических часов: «На это уходит как минимум 7 месяцев при 20-часовой нагрузке в неделю. Минимальная стоимость этого курса при групповых занятиях в Москве - 4,5 тысячи евро. Все остальное - профанация».
Зампред комитета по труду и социальной политике коммунист Виктор Тюлькин в интервью «Газете» отметил, что предложенные Крутовым меры ни к чему, кроме роста взяток, привести не могут. «Конечно, мигранты должны изучать язык той страны, где они работают и живут. С другой стороны, ясно, что работодателю просто не по карману заплатить несколько тысяч долларов за языковые курсы для работника, чья ежегодная зарплата может даже не достигать этой суммы. Это приведет к очередному витку коррупции среди чиновников, выдающих справки, и к очередному раздуванию бюрократического аппарата".

Ольга ПАВЛИКОВА. «Газета», 7 мая 2007 года

Въездной диктант

Госдума обсуждает необходимость экзамена для мигрантов на знание русского языка.
Несмотря на удовлетворенность федерального правительства результатами новой «рыночной» и миграционной политики, российские законодатели, похоже, считают, что принятых мер все еще недостаточно для эффективного «просева» гастарбайтеров. Некоторые депутаты Госдумы считают, что обязательным условием при въезде в страну на работу должен стать документ, подтверждающий знание русского языка. В четверг, 10 мая, проект соответствующих поправок в федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в РФ» будет внесен в Госдуму.
Как рассказал «Времени новостей» один из инициаторов введения «языкового отсева» для гастарбайтеров, депутат от фракции «Справедливая Россия - Родина» Алексей Крутов, предлагается расширить список уведомительных документов для прибывших в Россию иностранцев на работу на срок более 90 суток. К справкам об отсутствии инфекционных заболеваний, наркомании, ВИЧ-инфекции необходимо будет приложить некий документ, подтверждающий знание мигрантом русского языка. По словам г-на Крутова, у Минобрнауки России есть перечень образовательных учреждений, которые имеют право на официальное государственное тестирование уровня знаний языка. Эти учреждения, по мнению разработчиков поправок, и могут выдавать соответствующие сертификаты, которые позволят дифференцировать иностранную рабочую силу по лингвистическим способностям. «Для неквалифицированных рабочих для общения на бытовом уровне и поверхностного знания технических терминов будет достаточно 300-500 лексических единиц, - считает г-н Крутов. - На производстве в русскоязычном коллективе работать можно будет уже с запасом от 500 до 1000 лексических единиц».
Сегодня, по словам его коллеги по фракции Николая Леонова, лишь 40-45% от официального числа иностранных работников в России знают русский язык, и то лишь на бытовом уровне. Предлагаемый же отбор, по мнению депутатов, позволит не только государству «выявлять для страны более грамотные и квалифицированные трудовые ресурсы», но поможет и мигрантам с высоким уровнем образования найти в России достойную работу, а «не мести с дипломом улицы». Кроме того, представители «Справедливой России» уверены, что владение русским языком будет способствовать более безболезненной интеграции иностранцев в местную среду и нейтрализует ксенофобские настроения в обществе.
Авторы законопроекта надеются также, что повышать уровень лингвистических знаний своих иностранных сотрудников будут сами работодатели. Однако депутаты не исключают и возможности финансового участия государства или региональных администраций в языковой подготовке кадров. «Если государство непосредственно заинтересовано в образованных специалистах из-за рубежа, то и оно будет участвовать в их подготовке, например оплачивать курсы русского языка придется московской мэрии, нанимающей большое количество дешевой рабочей силы», - считает г-н Леонов.
Но на начальной стадии разработки поправок, по его словам, нецелесообразно было бы «вешать» обучение мигрантов русскому на госбюджет, поскольку это сразу бы спугнуло парламентское большинство единороссов. Видимо, опасения меньшинства были не напрасны, поскольку хотя председатель комитета по конституционному законодательству и госстроительству Госдумы единоросс Владимир Плигин в целом поддержал идею введения «языкового барьера» для мигрантов, он, однако, в первую очередь заинтересовался источниками финансирования проекта.
Впрочем, по словам Алексея Крутова, он «за авторство данной поправки не держится» и, если «Единая Россия» предложит лучший вариант, с легкостью его поддержит. Правда, для этого, по мнению депутатов фракции «Справедливая Россия - Родина», необходимо, чтобы инициативой заинтересовалось федеральное правительство. Вполне вероятно, что тут протекцию окажет Федеральная миграционная служба. Как рассказал «Времени новостей» пресс-секретарь ведомства Константин Полторанин, в ФМС незнание гастарбайтерами русского языка действительно считают проблемой и уже готовят свои предложения по ее решению. Особенно, по его словам, это касается молодого поколения иностранных работников из бывших союзных республик.
Однако правозащитники уверены, что депутаты изобретают лишь новый повод для ограничения въезда иностранцев в страну, «спекулируя на чувствах вражды коренного населения ко всему чужому». По мнению заместителя председателя комитета помощи беженцам «Гражданское содействие» Елены Буртчиной, в стране, где не во всех регионах говорят на русском языке, «стыдно вводить подобные запретительные меры». «Если даже для тех, кто навсегда решил связать свою жизнь с Россией, в некоторых случаях делаются исключения в требовании обязательного владения русским языком, как, например, для пожилых людей, то почему приехавшим сюда на три месяца его нужно учить», - возмутилась правозащитник. Г-жа Буртчина считает, что подобными «искусственными» методами российские власти не только не заставят иностранцев учить русский, но, напротив, отобьют всякое уважение к нему.

Юлия ХОМЧЕНКО. «Время новостей», 8 мая 2007 года

 

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (с 2004 г.)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.